"النار عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamı
        
    • Vur onu
        
    • ona ateş
        
    • - Onu
        
    • vuruldu
        
    • Ama onu
        
    • vurulmuş
        
    • vurdu onu
        
    • onu vurdun
        
    Kendi adamı onu arkadan vurdu ve ölmesi için benim kapıma bıraktı. Open Subtitles أحد رجاله أطلق النار عليه في الظهر وتركه يموت على عتبة بابي.
    Istırabını uzatma, Vur onu. Open Subtitles ليست عاطفية لا تطيل عذابه وأطلق النار عليه
    Bence, Roy ona ateş etti, o da bunu ödetti. Open Subtitles أظن لأنّ روي قام بإطلاق النار عليه فأغضبه هذا كثيرا
    - Onu vurursan, ben de seni vururum. Open Subtitles إذا أطلقت النار عليه سوف أطلق النار عليك
    Tamirhanenin önünde iki siyah adam tarafından vuruldu, tamam mı? Open Subtitles ..تم إطلاق النار عليه من قبل زنجيين من خارج القراج..
    Ama onu vuranı da suçlayamam. Open Subtitles لكنّي لا أعتبر من أطلق النار عليه مُجرماً.
    Bölgemden vurulma ihbarı geldi. Sol bacağından ve elinden vurulmuş... Open Subtitles تمَ إطلاقُ النار عليه في ساقهِ اليُسرى و في اليد
    - Kim vurdu onu? Open Subtitles أنتظري , أنتظري. من أطلق النار عليه ؟
    Sen kaçtın, silahımı çaldın ve onu vurdun. Open Subtitles لا. لقد هربتي، سرقتي سلاحي، و أطلقتي النار عليه.
    Ölen çocukların babalarından biri adamı, mahkemeden hapishaneye transfer edilirken onu vurduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر كيف أن والد أحد الضحايا أطلق النار عليه أثناء نقله من قاعة المحكمة إلى السجن
    Evet, silahını alıp adamı vurabilir bile. Open Subtitles نعم . . وقد تأتي بمسدسها وتطلق النار عليه
    Çok saçma. Katil adamı vurmuş, sonra da kanlı elbiselerini çıkarmak için burada oyalanmış mı? Open Subtitles هذا ليس منطقيّاً ، القاتل أطلق النار عليه وأخرج ملابسه الدامية من على جسده؟
    Vur onu Roxanne! Vur onu! Open Subtitles إطلقى النار عليه , يا روكسين إطلقى النار عليه
    Vur onu, Tommy! Vur onu! Vur onu! Open Subtitles اطلق النار عليه ياتومى تومي ، أطلق النار عليه
    Sarah, onu vurmak zorundasın. Vur onu, Vur onu hemen! Open Subtitles سارة ، عليك اطلاق النار عليه افعلي ذلك الأن
    Adam bankadan çıkıyor, bir sürü polis ona ateş ediyor. Open Subtitles يخرج من المصرف ويقوم اثنا عشر شرطياً بإطلاق النار عليه
    Kıdemsiz Onbaşı, aynasının ona ateş etmek üzere olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles الجندي الأول يدعي أن مرآته كان سيطلق النار عليه
    - Kaçması olanaksız. - Onu vurmamı istiyor musunuz? Open Subtitles لن يستطيع الهرب هل تريدنى ان اطلق النار عليه ؟
    Ama Robert kilisede Damien'ı bıçaklamaya çalışırken vuruldu. Open Subtitles الشئ الوحيد هو أن روبرت تم أطلاق النار عليه فى الكنيسه.. بينما كان يحاول طعن داميان
    Ama onu vuran biz değildik. Başkası onu vurmuştu zaten. Open Subtitles ولكن لم نكن نحن من أطلق النار عليه شخص آخر قام بذلك
    Soho'da vurulmuş zavallı bir adam hakkında. Open Subtitles انه بخصوص رجل ما تم اطلاق النار عليه في سوهو
    Kim vurdu onu? Open Subtitles من اطلق النار عليه ؟
    Bunu boğazına tıkadın. Sonra da onu vurdun. Open Subtitles حشرتِ هذه في حلقه، ثمّ أطلقتِ النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more