"النار في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ateşe
        
    • Ateş
        
    • yangın
        
    • Bomba geliyor
        
    Bu yüzden evini ateşe verip, onu ölüme terk ettiniz. Open Subtitles لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت
    ateşe dökülmüş kızgın yağ gibi yayılan tehlikeli sözler haline gelir! Open Subtitles أن يتحول ذلك لنقاش سام وينتشر مثل النار في الزيت الساخن
    Güney ABD'deki Ateş karıncalarını yok etmeye yönelik bir girişim, TED فإحدى محاولات القضاء على نمل النار في جنوب الولايات المتحدة،
    Aslında, Bowery'de içinde Ateş yanan tenekelerin etrafında dikilip, "köpek öldüren" içiyorduk... Open Subtitles في الواقع كنا نتواجد حول النار في علب الصفيح و نقوم بالشرب
    Bodrumda yangın başladı. Alarm çalmaya başladığında alevler her yeri sarmıştı. Open Subtitles اشتعلت النار في القبو وقبل أن نعلم انتشرت في كل مكان
    - Hitchcock ve Scully şimdi mutfak lavobosunda yangın çıkardı. Open Subtitles هيتشكوك وسكالي اضرموا النار في المطبخ يا الهي يا الهي
    Bomba geliyor! Open Subtitles النار في الفتحة
    Fırından sıçrayan közün yün dükkanını... ateşe verdiği zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما قفزت جمرة مِن الموقد وأشعلت النار في مخزون صوفك؟
    Bir gün, bambu parçasının şeklini değiştiriyordum ve ortalığı ateşe vermemle çalışmam son buldu. TED ذات يوم كنت أحاول ضبط شكل غصن من البامبو وانتهى بي الأمر إلى إضرام النار في المكان.
    Yığılmayı aştınız, ormanı ateşe verdiniz, bu da iltihap, düğüm ve hücre ölümlerine yol açtı. TED لقد بدأت المتتالية، مشعلةً النار في الغابة، مسببةً الالتهاب، التشابكات، وموت الخلايا.
    Charlie, adamın saçını ateşe verebilirdin. Open Subtitles تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره
    Daha fazla kaçmak yok, arabasını ateşe vermek yok. Open Subtitles عندما أرجع للبيت عدم الهروب مرة أخرى، عدم اشعال النار في سياراته
    Ama kendi ölümümü oynamaktan ya da salonu ateşe vermekten başka başka ne yapılabilir ki? Open Subtitles لكن بدون تزييف موتي أو اشعال النار في المسرح
    Dışarıda Ateş ediliyor ve burada olmamız en başta senin hatan. Open Subtitles إنهم يطلقون النار في الخارج وأنت المذنبة في وجودنا هنا أصلاً
    Bu kadar küçük bir alanda nasıl Ateş yakıyorlar ki? Open Subtitles كيف يمكنهم إضرام النار في مثل هذة المساحة الصغيرة ؟
    Gerçekten mi? Geçen gece ormanın içinde rasgele Ateş açtığını biliyoruz. Open Subtitles لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة.
    Yani bu biraz evinizde yangın çıkması gibi. TED إذاً فهو نوع ما مثل أن يشب النار في منزلك.
    Stewart Uçak Fabrikası'nda yangın çıktı. Open Subtitles النار في أعمال طائرة ستيوارت الذي فيه رجل واحد قتل،
    -Görünüşe göre, petrol platformundaki yangın kaza değilmiş Open Subtitles النار في الزيِّ كَانتْ بدون حادثَ أيّ مشتبه بهم ؟
    Bomba geliyor! Open Subtitles النار في الحفرة
    Bomba geliyor! Open Subtitles النار في الحفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more