"الناس الأبرياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • masum insanları
        
    • masum insan
        
    • Masum insanlar
        
    • masum insanı
        
    • masum insanların
        
    • masum insanın
        
    • masum insanlara
        
    • Masun insanların
        
    • masum insanlardan
        
    Şu işe bak masum insanları öldürmeden önce adam yatağını yapmış. Open Subtitles انظرى إلي هذا، من ينظف فراشه قبل خروجه وقتل الناس الأبرياء.
    Sistemin sıkıntıları var ama çözüm masum insanları öldürmek değil. Open Subtitles النظام لديه مشاكل، لكن قتل الناس الأبرياء ليس هو الحل.
    Sayın Başkan, yüzbinlerce masum insan bir hafta içerisinde ölmüş olabilir. Open Subtitles سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع
    Eğer bu yazıyı yayınlamazsan, Masum insanlar kaybolmaya devam edecek. Open Subtitles الناس الأبرياء ستظل تختفي إذا لم تقم بنشر هذه المادة
    Scanlon bir çok masum insanı yerinden etti, değil mi? Open Subtitles غرق الكثير من أسفل سكانلون الناس الأبرياء ، أليس كذلك؟
    General, daha fazla asker ve silah yığarsanız masum insanların hayatını tehlikeye atarsınız. Open Subtitles أيها الجنرال , إحضار جنود و أسلحة أكثر سيجعل الناس الأبرياء في خطر
    Organize suç örgütleri her yıl milyonlarca masum insanın hayatını mahvediyor. Open Subtitles تحطّم الجريمة المنظّمة الحياة ملايين الناس الأبرياء ونحن من الضروري أن نعمل شيء حوله.
    Onlar bu el bombalarını kafelerde oturan masum insanlara attılar ve işten eve giden trenleri yakalamayı beklediler. TED قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم.
    Doğru, senin soyacağın tüm o masum insanları düşün. Open Subtitles حقاً، فكر بكل الناس الأبرياء الذين يودون منعك من السرقة
    Ama sakın masum insanları öldürme. Open Subtitles لكن لا تقتل الناس الأبرياء الموجودون في الجوار.
    Gerçekten de masum insanları incitmek gerekli mi? Open Subtitles هو ضروري جدا للحصول على الناس الأبرياء آذوا؟
    Eğer buna devam ederlerse birçok masum insan zarar görecek. Bunu ister misin? Open Subtitles إذا إستمر هذا ، الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون ، أتريدين ذلك ؟
    Günün birinde şansı tükenecek ve binlerce masum insan bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles ويوم واحد سيتم تشغيل حظه خروج، والآلاف من الناس الأبرياء سيدفع الثمن.
    Ama o kahrolası şeyi durduramazsak milyonlarca masum insan ölecek. Open Subtitles سيلقى ملايين الناس الأبرياء حتفهم إذا لم نوقفه
    Masum insanlar ölecek. Bununla yaşayabilecek misin? Open Subtitles الناس الأبرياء سيموتون، فهل ترغب بالعيش في هذا؟
    Başladığım şeyi bitirmeme izin vermezseniz Masum insanlar ölecek. Open Subtitles الناس الأبرياء سيموتون. تريد التوسّع على ذلك؟
    "Kim olduklarını bilmenizi istemiyorlar, ama şunu bilin ki; milyarlarca doları iç ettiler ve düzinelerce masum insanı öldürdüler." Open Subtitles لا يريدون منكم معرفة من يكونون و لكن فالتعلموا: أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    "Kim olduklarını bilmenizi istemiyorlar, ama şunu bilin ki; milyarlarca doları iç ettiler ve düzinelerce masum insanı öldürdüler." Open Subtitles لا يريدون منكم معرفة من يكونون و لكن فالتعلموا: أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    Anne ve Matt Brewer gibi masum insanların ölümü terörizmdir. Open Subtitles قتل الناس الأبرياء مثل آنا ومات بريور إرهابياً
    Yani bir kaç tane meteor ucubesinin kökünü kazımak için masum insanların hayatını feda ediyorsun öyle mi? Open Subtitles إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟
    Bir galaksi dolusu masum insanın nesiller boyunca köleleştirilip, işkence görmesi, şimdi de bir hiç uğruna yok edilmek üzere olması. Open Subtitles أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟
    Evlerindeki izleyicilere, mutant tehdidinin masum insanlara neler yaptıklarını gösterelim. Open Subtitles لنجعل المتابعين للأحداث في البيوت يرون خطر المتحوّرين على الناس الأبرياء
    Masun insanların canlarını alan ve cezasız kalan katillerin kahkahalarını duymadınız mı? Open Subtitles أتسمعون ضحكات المجرمين؟ من أخذوا حياة الناس الأبرياء وعاشوا من دون عقاب
    Ben... ben de masum insanlardan, çocuklardan bahsediyoruz burada dedim. Open Subtitles انا.. أنا.. كنت أخبره عن الناس الأبرياء عن الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more