normal insanlar arasında yeri olmayan incinmiş hassas adam. | Open Subtitles | الشاب المجروح، مرهف الإحساس، الذي لا ينسجم مع الناس العاديين. |
Ancak o zaman sen ve ben normal insanlar gibi konuşabiliriz tamam mı? | Open Subtitles | و بعدها يمكننا أن نتحدث مثل الناس العاديين, حسنا؟ |
sıradan insanlar... sol eğilimleri var diye kara listeye alınıyor. | Open Subtitles | من الناس العاديين هناك القائمة السوداء عن وجود الانتماءات اليسارية |
Wall Street'ten Mohammed Mahmoud Street'e sıradan insanların bu arzularını anlamak hiç bu kadar önemli olmamıştı. | TED | من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين. |
İmkansız standartlar koyuyorsunuz normal insanların diğerlerinden düşük olduğunu hissetmesini sağlıyor. | Open Subtitles | .. ووضعت معايير مستحيلة التي تجعل الناس العاديين يشعرون بأنهم أقل من أي شخص آخر |
Sadece Arthur ve onun gibilere değil sen ve benim gibi sıradan insanlara da. | Open Subtitles | ليس فقط ارثر وامثاله ولكن الناس العاديين مثلك انت وأنا |
Yani, normal insanlar büyü yapamaz. | Open Subtitles | أعني، الناس العاديين لا يمكنهم جعلها تعمل |
Tekrar normal insanlar arasına döndüğüm için mutluyum. | Open Subtitles | شكرا لكم على حضوركم. صدقوني، ويسرني أن أعود مع الناس العاديين. |
Normal şeyler yapan normal insanlar gibi. | Open Subtitles | فقط اثنان من الناس العاديين يعملون بعض الأشياء العادية |
normal insanlar böyle şeyler yaptığında onlara cadı deniyor. | Open Subtitles | عندما يفعل الناس العاديين هذا الشيء فإنهم يسمون سحرة. |
Çünkü normal insanlar bir çanta dolusu para taşımaz. | Open Subtitles | لأنّ الناس العاديين لا يحملون حقيبة مليئة بالمال، اتفقنا؟ |
Öyle olsak bile, normal insanlar... normal babalar ve kızlar... | Open Subtitles | حتى لو كنا الناس العاديين لا يتكلمون عن الآباء و البنات العاديون لا يتكلمون عن |
sıradan insanlar Hıristiyanlığı destekler. | Open Subtitles | الناس العاديين يضعون المسيحية على الخريطة في المقام الأول |
Ama sıradan insanlar da bazen çok şaşırtıcı şeyler yapabilirler. | Open Subtitles | لكن الناس العاديين أحياناً يفعلون الأشياء الأكثر دهشة |
Bırakın da sıradan insanlar olarak birimiz sefil çocukların hikâyesini yazsın! | Open Subtitles | دعوا واحداً منّا نحن الناس العاديين يكتب كتاب أطفال مريع |
Şunu söyleyerek bitirmek istiyorum, sıradan insanların yaptığı binlerce eylem, bence olağanüstü çalışmalar, aslında sağlıkta iyileşme sağladı ve belki de birazcık da olsa yoksulluğu azalttı. | TED | الآلاف من الناس العاديين هو عمل رائع, بالواقع حسن الصحة و ربما خفض الفقر و لو قليلاً شكراً جزيلاً لوقتكم. |
sıradan insanların, gizli şirketlerin arkasında kimliklerini gizleyen kişilere öfkelenmesine ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين فيما يخص الطريقة التي يمكن للناس فيها إخفاء هوياتهم خلف الشركات السرية. |
Sadece olağan şeyler. normal insanların konuştuğu türden. | Open Subtitles | أي شيء, فقط الأمور العادية كالتي يتحدث عنها الناس العاديين |
Sizin göreviniz her zaman sıradan insanlara bilgi vermek oldu. | Open Subtitles | مهمتك كانت دوماً ان تنور الناس العاديين و ترشدهم |
Bir saniyeliğine medeni insanlar gibi konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتحدث فقط مثل الناس العاديين لثانية واحدة؟ |
Evet ve en çok takdir ettiğim halkın sesini yansıtmanız. | Open Subtitles | أجل إن إحدى الأشياء الرائعة هي التقاطك لأصوات الناس العاديين |
Biz normal insanlarız ve bende normal birisiyim. | Open Subtitles | نحن الناس العاديين وأنا شخص عادي. |
İlk olarak demokrasi sıradan insanlarla başlamalı. | TED | أولًا، يجبُ أن تبدأ الديمقراطية مع الناس العاديين. |
Ama etrafınıza dikkatlice bakarsanız, ...bu sıradan insanlardan bazılarının, olağanüstü yeteneklere sahip olanları keşfedebilirsiniz. | Open Subtitles | ولكن إن نظرتَ حولَكَ بِعِناية.. قد تجد أنَّ بعضُ هؤولاء الناس العاديين لديهم قُدراتٍ غير طبيعية |
- Ben Budist veya Amislerden bahsetmiyorum. normal insanlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | لا أتحدث عن البوذيين أو الهاميش أتحدث عن الناس العاديين |
Aslında bunu normal insanlara açıklamayız. | Open Subtitles | نحن عموماً لا نحبّ نشر هذا لـ .. تعرفان, الناس العاديين |