Ona göre zorlu soruların cevabını öğrenmek olgun medeniyet seviyesine erişmek için gerekliydi. | Open Subtitles | بالنسبه له، تَـعلُّم أن نسأل أسئلة صعبة كان شيئاً ضرورياً لتطوير الحضارة الناضجة |
olgun kadınlar, cinsel karşılığı kocalarıyla vajinal ilişki sırasında alıyor. | Open Subtitles | وتكون استجابة المرأة الناضجة جنسياً استجابة مهبلية داخلية مع أزواجهن. |
olgun kimlik, döngünün tamamında yaşayabilir. | TED | الهوية الناضجة هي القدرة على العيش في دورة كاملة. |
Bu modern görünümlü... ekonomik çatı katı, yetişkin kızlar için. | Open Subtitles | سيكون متطور كنوع من المنازل البيئية من أجل إبنتي الناضجة |
Hiç yetişkin bir kadının, bir grup ergenle takılma hikayesini duydun mu? | Open Subtitles | أسمعتِ بنكتة الإمرأة الناضجة التي بدأت تتسكع مع فتيات بدأن حديثاً بالبلوغ؟ |
olgunlaşmış meyvelerdeki şekerler maya olarak bilinen mikroskobik organizmaları çeker. | TED | تجذب السكريات في الفواكه الناضجة كائنات دقيقة تدعى بالخمائر. |
Her şey aşağıya iniyor ve kıçı olgun bir şeftali gibi günyüzüne çıkıyor. | Open Subtitles | إلى الأسفل تماماً، وظهرت مؤخرتها كالخوخ الناضجة. |
- Bunu yapmamı Eli söyledi. - Ne olgun bir cevap. | Open Subtitles | أيلي أخبرني لفعل هذا الآن، هذه هي الإجابة الناضجة |
- Bunu yapmamı Eli söyledi. - Ne olgun bir cevap. | Open Subtitles | أيلي أخبرني لفعل هذا الآن، هذه هي الإجابة الناضجة |
Uluyan maymunlar gibi yaprak yiyen türler için bile, olgun incirler kaçırılmayacak bir ziyafettir. | Open Subtitles | حتى لأكلةِ الورقةِ، مثل القرودِ النابحه إن حبات التين الناضجة الساقطة لا تعوض |
Barış zamanında tetikte olmak olgun bir ülkenin yapacağı şeydir | Open Subtitles | علينا ان نكون حذرين في وقت السِلم وهذا مايجب أن تفعله الأمة الناضجة |
Bu atalarımızın kalorisi en yoğun ve en olgun besinleri bulmasına yardım etmiştir türümüzün devamına katkısı olmuştur. | Open Subtitles | بأدنى قَدْر من الجهد. هذا الشيء ساعد أجدادنا لإيجاد السعرات الحراريّة الأكثر كثافة و الأطعمة الناضجة المتوفّرة، |
Glee kulüpçülerini birbirine düşüreceğim olgun bir sivilce gibi patlayana kadar grubu içten bozacağım. | Open Subtitles | سأحرّض أعضاء النادي على بعضهم كالبثرة الوجهية الناضجة أردتِ رؤيتي ؟ |
- Biliyorum. Bu yüzden daha olgun davranmanı bekliyorum senden. | Open Subtitles | -أعلم هذا، لذا أنا أعتمد على أن تكوني أنت الناضجة |
Ama şimdi olgun, kendine hakim ve zeki bir genç kadın haline geliyorsun ve artık başını okşayamam ya da seni küçümseyemem. | Open Subtitles | و لكنك الأن تتحولين لهذه المرأة الشابة الناضجة الذكية التي تعتمد على نفسها وأنا لا أستطيع أن أظل أربت على رأسك |
Ve anlıyorum ki olgun bir ilişkide esnek olmalısın. | Open Subtitles | واتفهم ان في العلاقة الناضجة لابد ان تتحلى بالمرونة |
Nefes alması için yetişkin bir kızı rahat bırakın, ona hak ve özgürlük verin. | TED | إه، أعطِ الفتاة الناضجة مساحة لتتنفس، الحقوق الأساسية وحريتها. |
Küçük sevgilime seksi, yetişkin kadın kıyafeti çok yakışmış. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسكِ الجزء المُفضل لدي، جذاب، مُنتفخ، الفتاة الجاهزة الناضجة |
Bu sayede senin hiç yetişkin ilişkisi yaşamadığını biliyorum. | Open Subtitles | هنا تدلين على جهلك التام فيما يخص العلاقة الناضجة |
Hangi tip yetişkin kadın diş teli takar ki? | Open Subtitles | مانوع الفتاة الناضجة التي تلبس تقويم أسنان؟ |
Saçları olgunlaşmış buğday taneleri gibi temiz ve parlaktır, gözleri, yazın, gökyüzündeki maviliğik gibi masmavidir, | Open Subtitles | شعره ذهبي مثل الحنطة الناضجة عيونه زرقاء مثل سماء الصيف |
Ham olanlarla şut, olgunlarla teknik.... | Open Subtitles | الخضراء للتسديد الناضجة للمهارات |