"النافذة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pencereyi
        
    • Camı
        
    • pencereden
        
    Pencereyi kapatır mısın? Odada buz saçakları oluşacak. Open Subtitles أغلقي النافذة من فضلك، سيصيبنا البرد هنا.
    Pencereyi açın lütfen. Open Subtitles افتحي النافذة من فضلك افتحي الباب من فضلك
    Paslı parmaklıklar olan bir Pencereyi kullandılar. Open Subtitles حطموا النافذة من الخارج بقضيب حديدي
    Camı açar mısın lütfen. Hala kolonya mı sürüyorsun sen? Open Subtitles افتح النافذة من فضلك هل مازلت تضع هذا العطر؟
    Gelecek yüzyılı ya pencereden sarkarak ya da korkunçnumaralar yaparak geçireceğiz. Open Subtitles هل سنقضي القرن الآتي معلقين في النافذة من الخارج.
    Manny, Pencereyi arala. Bu çocuğun bir sorunu var. Open Subtitles (ماني), إفتح النافذة من فضلك, هنالك خطب ما بهذه الفتاة
    Marcus, bu Pencereyi daha önce gördüm. Open Subtitles ماركوس ... لقد رأيت هذه النافذة من قبل
    Pencereyi açar mısın lütfen? Open Subtitles هلاّ فتحت النافذة من فضلك؟
    Ken, Pencereyi kapatabilir misin lütfen? Open Subtitles هلا أغلقت النافذة من فضلك
    Ken, Pencereyi kapatabilir misin lütfen? Open Subtitles (كين)، هلاّ أغلقت النافذة من فضلك؟
    - Buradaki Pencereyi sevdim. Open Subtitles -أحب النافذة من هنا
    Camı biraz açabilir misin? Open Subtitles افتحى النافذة من أجلى .. 6 إنشات ..
    Kenny silahın kabzasıyla Camı içerden kırdı. Open Subtitles -إذن، كسر (كيني) النافذة من الداخل -باستخدام قاعدة المسدس
    Camı aç Markl. Open Subtitles ماركل" هل يمكنك فتح النافذة من فضلك"
    Diğerine ne oldu? pencereden kendi kendine mi düştü? Open Subtitles أنها لم تقع خارج النافذة من تلقاء نفسها؟
    Şu odadaki pencereden arkadaşlarına bir şeyler attığını gördüm. Open Subtitles رايتة يرمى بعض الاشياء لزملائة من خلال النافذة من هذة الغرفة
    Evvela, sen beni pencereden aşağı itmemiş olsaydın... Open Subtitles اذا لم تدفعنى من النافذة من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more