"النحيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sıska
        
    • Thinman
        
    • Cılız
        
    • ince
        
    • Skinny
        
    • zayıf
        
    • Slim
        
    • narin
        
    • Zayıflamaya
        
    O sıska, fare suratlı orospu çocuğu götünün lale gibi açmasını hak etti. Open Subtitles ابن العاهره ذو وجه الفأر النحيل يستحق ان تنمو زهرة التوليب من مؤخرته
    Bu sıska herif doğu sahili boyunca... 30 kişiyi kasap gibi doğramış. Open Subtitles ..ذلك الرجل الصغير النحيل ذبح 30 شخصآ فوق وأسفل الساحل الشرقى
    Tehdit edeceksen sıska vücudunu biraz geliştirmen lazım. Open Subtitles عليك أن تضيف بعض اللحم لهذا الإطار النحيل لك قبل أن تقوم بتهديدات
    Kurban ölüyor sonra birkaç hafta içinde kurbanın Thinman'in gözüktüğü bir fotoğrafı çıkıyor. Open Subtitles ضحية تموت، ثم بعد أسبوعين، تظهر صورة للضحية و في الخلفية الرجل النحيل.
    Sessiz, Cılız Asyalı bir çocuğun ve tekerlekli sandalyedeki bir çocuğun okulun en sıradışı kızlarıyla beraber olacağı kimin aklına gelirdi? Open Subtitles أن الآسيوي الهادئ النحيل والمعاق سينتهي بهم المطاف مع أروع فتاتين بالمدرسة
    İnce tarafı, geniş tarafından daha kısa olmalı. Open Subtitles الجانب النحيل يَجِبُ أَنْ يَكُونُ أقصر مِنْ الجانبِ السمينِ.
    Bazen tam bir salaksın, Skinny. Open Subtitles من الممكن أن تكون غبياً جداً, أيها النحيل
    "zayıf bedenim, benden gayri Ekselanslarından merhamet istemeye muhtaç." Open Subtitles مع ذلك, لازال هذا الجسد النحيل يأمرني في الإستمرار بمناداة الرحمة من سموك
    Bu adamın sıska, çirkin, evsiz kardeşi gibi duruyorsun. Open Subtitles تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي
    sıska Pete, Tuco'nun adresini istediğini söyledi. Open Subtitles أجل، بيت النحيل أخبرني انك طلبت عنوان توكو.
    Şu kır saçların yerine asker tıraşı olsaydı eskiden tanıdığım sıska bir oğlanı hatırlatıyorsun derdim. Open Subtitles أتعلم,حتى لو كانت هنالك قصة شعر غريبة على رأسك بدل هذا الشعر الذي لديك كنت سأتذكر ذلك الأحمق النحيل
    Toplantıda kusan şu sıska çocuk değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك هو الشخص النحيل الذى نشأ فى التجمّع؟
    9 numaradaki şişman salakla, ya da 4 numaradaki sıska pislikle. Open Subtitles مثل الاحمق الذى فى الشقة رقم تسعة او الحقير النحيل فى الشقة رقم اربعة ؟
    Pekala, neden sen ve sıska salak arkadaşın... bana borçlu olduğunuz 2000 doları çıkarmıyorsunuz, kulağa nasıl geliyor? Open Subtitles حسنا,لما لا تأخذه خارجا بعشرين الف دولار أنت وصديقك النحيل الصغير الأبله يدين لي بذلك الصوت؟
    O halde bir yakını arasan iyi olur çünkü eğer 24 saat içinde, 50000 dolar elimde olmazsa sen ve şuradaki sıska dostun, öldünüz. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تتصل بقريب، لأنه إذا لم أحصل على الـ50 ألف في يدي خلال 24 ساعة، أنت وصديقك النحيل هنا ميتون.
    Thinman yeni Big Foot gibi bir şey olmuş. Open Subtitles كما لو أن الرجل النحيل هو ذو القدم الكبيرة الجديد.
    Thinman'i bulacağız Ed, ailemiz ve Dana için. Open Subtitles سنجد الرجل النحيل إد، من أجل عائلاتنا، من أجل دانا.
    Sanırım her şey böyle başladı. Cılız adamı, köşeden dönmeden önce iki blok kadar takip ettim. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي بداية الأمر تبعت الرجل النحيل لمبنيين قبل أَن يدور
    Kane'in Cılız Adam ve Ölü Et'le işi bittikten sonra onları spatulayla zeminden kazıyacağız. Open Subtitles بعد ان ينهى كين الامر مع الرجل النحيل واللحمه الميته. سنقوم بطردهم من هنا بمعلقه.
    İnce televizyona ihtiyacım yok. Şu televizyon 1977'den beri burada. Gayet net gösteriyor. Open Subtitles لست بحاجة لهذا التلفاز النحيل هذا الجهاز عندي منذ عام 1977
    Gel, Skinny. Satın alacakmış gibi yapalım. Open Subtitles تعال أيها النحيل, سنتظاهر بأننا نشتري منه
    Tek arkadaşı zayıf, sakallı, beyaz tenli bir adamdı. Open Subtitles أن صديقها الوحيد هو الأبيض النحيل ذو اللحية
    - Slim, ne için hapse girdin? Open Subtitles ايها النحيل ، بأي تهمة أنت هنا؟
    İnanamadım, o narin bedende o kadar kan olmasına. Open Subtitles لم أستطع التصديق ذلك الجسد النحيل يحوي الكثير من الدماء بداخه
    - Güzel Allah'ım! - Zayıflamaya! Open Subtitles -نخب الجسد النحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more