Böyle Adi bir piç olduğun için karnını deşmek istiyorum! | Open Subtitles | أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه |
Ona asılırsan vay haline! İşinden ederim seni, piç herif! | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أيها النذل القبيح و الويل لك إن علمت أنك تطاردها |
Aynen öyle, seni ahmak, maymun kıçlı pislik! | Open Subtitles | هذا صحيح, يا صاحب الوجه الاغبر المنتفخ, يا مؤخرة القرد النذل |
O şerefsiz g. tverenin, bakırları yerine koymasını... ve her şeyi düzeltmesini bekleyeceğiz. | Open Subtitles | سننتظر ذاك البخيل النذل حتى يضع النحاس في المنازل التي يصلحها |
Anahtarı ver bana! Hemen açacaksın bu kapıyı, seni rezil herif! | Open Subtitles | أين المفتاح, افتح الباب فورا يا أيها النذل |
Seni işe yaramaz ayyaş! Aşağılık çingene piçi! | Open Subtitles | أنت لا تصلح لشيء يا سكّير أيها الغجري النذل الفاشل |
orospu çocuğu hak etti. Ama ben hayatımı kaçınılmazdan kaçarak kazandım. | Open Subtitles | النذل استحق ذلك، ولكنني أكسب رزقي من تجنب الأمور الحتمية |
O masum çocuğun neler yaşamış olabileceğini hayal et Senin serseri baban, onun annesine saldırmayı denediği zamanı | Open Subtitles | تخيلى ما الذى عاناه الطفل البرىء عندما حاول أبيكى النذل أن يتحرش بأمى |
Umarım o piç sonsuza kadar hayatta kalır, ha? | Open Subtitles | أأمل ان يبقى هذا النذل حيا الى الابد , هه ؟ |
Kara piç bu beyefendinin üstüne içkiyi döktü. | Open Subtitles | حسنا , هذا النذل الاسود اراق الشراب على هذا السيد المحترم |
Tamam,Şişko piç, değişim ....yaptığın o Japon kim? | Open Subtitles | حسنا أيها البدين النذل من هذا الياباني الذي تتعامل معه؟ ؟ |
Annem evden atıldığı zaman lanet pislik deli gibi gülmüştü. | Open Subtitles | ذلك النذل المريض سخر من أمي حينما كانوا ينزعون ملكيات بيتها |
Bir saat için beş dolar. Ucuz pislik. | Open Subtitles | نعم ، مقابل 5 دولار في الساعة النذل البخيل |
Çünkü şerefsiz kurumumuz tarafından kısa sürede satılıyoruz. | Open Subtitles | بسبب أننا بدأنا الشراء , حسناً من البنك النذل |
Küçük şerefsiz it. Tembel kıçını kaldır da biraz suç işle. | Open Subtitles | أيها النذل الصغير، قم بتحريك مؤخرتك واذهب لخرق القوانين.. |
O piçi bir daha görüp görmemek umurumda değil. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني إذا رأيت هذا النذل مرة أخرى. |
O Adi şerefsizi sayamayacağım kadar çok kovaladım. | Open Subtitles | بالتأكيد. لقد طاردتُ ذلك النذل مرات لا تحصى. |
O orospu evladının yolladığı hiç birşeyi okumayacağım. | Open Subtitles | انا لن اقرأ ماذا ارسل إلي هذا النذل |
Şimdi ne var elinde? - Saçın, serseri! Victor Sweet'in cesedinden çıktı. | Open Subtitles | هذا شعرك أيها النذل وجدناه على جثة فيكتور سويت |
Gilroy şerefsizi buna değse iyi olur | Open Subtitles | هذا النذل غيلروي من الافضل ان يستحق كل هذا العناء |
puşt herif bizi hedef alacağı bir yere saklanmış olmalı. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يجد هذا النذل مكان أقل أرتفاعاً من هذا |
Sürpriz, sürpriz! Benden bayağı büyük birisine daha aşık oldum ve her zaman söylerim, içki içmediği için o kadar mutluydum ki alçak herifle evlendim. | TED | حسنًا، مفاجأة، مفاجأة، وقعت في الحب مع رجل آخر يكبرني في العمر كثيرًا، ودائمًا ماكنت أقول أني سعيدة لأنه لايشرب، تزوجت من النذل. |
Sadece o piçin çürümesine izin vermeliydi. | Open Subtitles | كان ينبغي لها أن تدع ذلك النذل لكي يتعفن |
En çok kızdığım da, Venezuela'da o şerefsizin hayatını kurtarmış olmam. | Open Subtitles | اتعرف من اوقعني، انقاذي لحياة ذلك النذل في فنزويلا |
Neden seni numaracı! Onu bana geri ver, hain piç! | Open Subtitles | لماذا، أيها الكاذب، أعدها لي أيها النذل الخسيس |