"النساء فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece kadınlar
        
    • Sadece bayan
        
    • Sadece kadın
        
    • Sadece kadınların
        
    Su taşıdıklarında, daha önce söylediğim gibi Sadece kadınlar su taşır, küçük çocuklarını, kız çocuklarını da su taşımaları için yanlarına alırlardı, aksi taktirde evde kardeşlerine bakarlardı. TED وعندما يذهبن لجلب المياه، لأنه وكما قلت آنفاً، النساء فقط هن من ينقل المياه. اعتدن على أخذ بناتهن أيضاً لجلب المياه. أو يبقين في المنزل للعناية بإخوتهن.
    Hyrkania Lordu yüzyıllar önce tılsımı rahibelere emanet etti çünkü Sadece kadınlar ona dokunabilir. Open Subtitles منذ قرون قاموا ملوك " هيركانيا " أعطوا التميمة إلى الكاهنات لأن النساء فقط يمكنهن لمسها
    Ama Sadece kadınlar olduğu sürece." dedim. Open Subtitles يمكنني خوض مجال الأفلام الإباحية rlm; ما دامت مع النساء فقط."
    Sadece bayan adaylara katkıda bulunduğunuzu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدتُ أنكِ لا تساهمين إلى مع المرشحين من النساء فقط
    Sadece kadın davet edildi. Open Subtitles والدعوة موجهة إلى النساء فقط هنا.
    Evet, yeter! Sadece kadınların alacağı şey nedir? Open Subtitles نعم، سيخبرنا، ما هو الشيئ الوحيد الذي تشتريه النساء فقط ؟
    Elbette Sadece kadınlar! Open Subtitles التي تخص النساء فقط
    Sadece kadınlar bunu düşünür. Open Subtitles نعم .. النساء فقط يظنون هذا
    Sadece kadınlar o zaman. Open Subtitles إذن النساء فقط.
    Dionysus`u tanıyan, Sadece kadınlar.. Open Subtitles (النساء فقط يعرفن (ديونيسوس
    Sadece kadınlar. Open Subtitles النساء فقط
    Sadece kadınlar! Open Subtitles النساء فقط!
    Sadece bayan eleman alırım. Open Subtitles انا اوظف النساء فقط
    Sadece kadın sığınma evine götürüyorum. Open Subtitles سأخذك لملجأ النساء فقط
    Benim ülkem de... Sadece kadınların yapma ihtiyacı duyduğu şeyleri yaptım. Open Subtitles {\pos(192,220)} أقوم بالأشياء {\pos(192,220)} التي تقوم بها النساء فقط في موطني
    Sadece kadınların peşinde olduğunu sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أنك تلاحق النساء فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more