| Herkes ağladı. - Bombalar Kadınları ve çocukları öldürüyor! | Open Subtitles | إنهم قتلة مجرمون يقتلون النساء و الأطفال. |
| Kadınları ve çocukları öldürdüm, onlara eziyet ettim, sırf çığIıklarını duymak için. | Open Subtitles | قتلت النساء و الأطفال, تعذيب الأباء و الأزواج لسماع صيحاتهم |
| "...Kadınlar ve çocuklar kamptan çıkartılıyor ve buldozerler giriyor" dedik. | Open Subtitles | النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟ |
| Dünyadaki mültecilerin yüzde 80'i Kadınlar ve çocuklar. | TED | 80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال. |
| Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
| Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
| Ve evet ilk kadın ve çocuklar çıkar biliyorum ama bizde çalışan bir çocuk yok. | Open Subtitles | و نعم، سمعت أنه يجب خروج النساء و الأطفال أولاً لكننا لا نوظف الأطفال |
| -Tamam üzgünüm Sen büyük kahraman oldun,tüm kadın ve çocukları kurtardın | Open Subtitles | انا اسف، لقد نسيت البطل الكبير انقذ كل هؤلاء النساء و الأطفال من النار |
| Flake'nin Kadınları ve çocukları, eşlerinin yanlarında getirdikleri ganimetten dolayı memnun oluyorlardı. | Open Subtitles | النساء و الأطفال في الفايكينج يبتهجون بالغنائم الثمينة |
| Kadınları ve çocukları gönderin, ben de ne yapabileceğime bir bakayım. | Open Subtitles | أطلق النساء و الأطفال و سنرى ما يمكننا بوسعه |
| Ama yalvarırım Kadınları ve çocukları kurtarın. | Open Subtitles | أنا سأبقى ، لكني أترجاك أن تترك النساء و الأطفال لكي سنقدوا |
| York, ülkeme yapılan her saldırının başlangıç noktasıydı ve o soylu kuzen masum İskoçları şehrin duvarlarına asmıştı hatta Kadınları ve çocukları bile. | Open Subtitles | يورك كانت نقطة الإنطلاق لأى إجتياح لبلادى. إبن العم هذا أعدم أسكتلنديين أبرياء منهم النساء و الأطفال على حوائط هذه المدينة. |
| Erkekleri, Kadınları ve çocukları öldürün. | Open Subtitles | أقتلوا الرجال و النساء و الأطفال |
| Kadınları ve çocukları bırakın. | Open Subtitles | أطلق سراح النساء و الأطفال الآن |
| Bu hayvanlar, Kadınlar ve çocuklar tarafından korunmuş. | Open Subtitles | هذه الحيوانات دافع عنها النساء و الأطفال. |
| Bunların yüzde 75'i Kadınlar ve çocuklar. | TED | 75 بالمائة من هؤلاء هم من النساء و الأطفال . |
| Kadınlar ve çocuklar ise, bu kiliseye getirildiler. | Open Subtitles | ...النساء و الأطفال ساروا على هذا الطريق و تم أقتيادهم إلى داخل هذه الكنيسه... |
| - Sana kalabalık silahsız dedim. Aşağıda pek çok kadın ve çocuk var. | Open Subtitles | قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم |
| - Sana kalabalık silahsız dedim. Aşağıda pek çok kadın ve çocuk var. | Open Subtitles | قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم |
| Ve her erkek, kadın ve çocuk bize teslim olmaktansa, ölmeyi tercih edecektir. | Open Subtitles | و كل الرجال و النساء و الأطفال سيضحون بحياتهم قبل أن يتخلّوا عنها لأجلنا |
| Önce kadın ve çocuklar. | Open Subtitles | النساء و الأطفال أولاً |
| - kadın ve çocukları. - Yanlış, satış ve karlı bölümleri. | Open Subtitles | النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح |