"النشّاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • okçu
        
    • Yayı
        
    okçu işleri kızıştırmaya karar vermiş. Rehine almaya başladı. Şu an haberlere çıkıyor. Open Subtitles النشّاب الآخر، انتقل للمستوى التالي، يحتجز رهائن، ذيع ذلك بالأخبار توًّا.
    Diğer okçu bana listeyi başka birinin derlediğini söylemişti. Open Subtitles النشّاب الآخر أخبرني أنّ ثمّة شخص وضع القائمة.
    Genç olan, esmer okçu. Morgul okuyla yaraladık onu. Open Subtitles الشاب، ذلك النشّاب أسود الشعر لقد أصبناه برمية قاتلة
    Şu adam var ya, diğer okçu hani... senin kafana girip, senden bir şey almış. Open Subtitles لكن ذلك النشّاب الآخر تخلل إلى رأسكَ، وسلب منكَ شيئًا.
    Kusura bakma. Yayı ona ver. Open Subtitles إنّي آسف، أعطها النشّاب.
    İçindeki korkuyu kontrolün altına almaya hazır değilsen o halde bırak o okçu seni öldürsün. Open Subtitles لكن لو لم تكُن مستعدًّا للتغلّب على الخوف الذي بداخلكَ... فلعلّك أيضًا تركت ذلك النشّاب يقتلكَ.
    Elebaşı, okçu ve samuray; bu sırayla. Open Subtitles قائدة الثورة يليه النشّاب ثم الساموراي.
    Elebaşı, okçu ve samuray; bu sırayla. Open Subtitles قائدة الثورة يليه النشّاب ثم الساموراي
    Triad'ın başının ayyuka çıkması, Bertinelli'nin yakalanması ve... - ...okçu. Open Subtitles قتل زعيم الثالوث، وإعتقال (برتنلي)، وهذا النشّاب.
    Merlyn'i alaşağı etsem bile diğer okçu hâlâ dışarıda. Open Subtitles حتّى إن أطحت بـ (ميرلن)، فإنّ النشّاب الآخر ما يزال طليقًا.
    Bir okçu kol kuvvetini bu şekilde oluşturur. Open Subtitles هكذا يبني النشّاب قوّة ذراعه.
    Bu adam vardı ya, okçu hani. Open Subtitles ذلك النشّاب الآخر...
    Bu okçu adam silahlı ve tehlikeli kabul edilmelidir. Open Subtitles "بأنّ هذا النشّاب مسلّح وخطر"
    Okla. Sence Sara'yı öldüren okçu mudur? Open Subtitles بسهم، أتحسبه ذات النشّاب قاتل (سارّة)؟
    Şimdi okçu. Open Subtitles النشّاب الآن.
    Şimdi okçu. Open Subtitles النشّاب الآن
    Yayı ona ver dedim. Open Subtitles -أعطها النشّاب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more