"النصف الأول من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk yarısı
        
    • ilk yarısını
        
    • ilk yarısının
        
    20. Yüzyılın ilk yarısı montaj hattını ve uçağı üretti, penisilin ve tüberküloz için bir aşı üretti. TED أنتج النصف الأول من القرن 20 خط التجميع والطائرة و البنسلين ولقاح لمرض السل.
    Yirminci yüzyılın ilk yarısı insan ilişkileri açısından tam bir felaketti. bir tufan. TED النصف الأول من القرن العشرين كان حقاً نكبة للإنسانية، كارثة.
    Yazın ilk yarısı sokak süprüntüleri gibi oynadın. Open Subtitles فى النصف الأول من الصيف ، كنت تلعب جيداً للغاية
    BG: 6 ay sonra dönüp bakınca yılın ilk yarısını nasıl değerlendiriyorsunuz? TED برونو: بعد ستة أشهر، كيف تنظر إلى الوراء في النصف الأول من العام؟
    Çekimlerin ilk yarısını kaçırdım. Open Subtitles لقد أبتعدت من النصف الأول من الفلم يا فال
    Buradan kaynaklı, Kızıl Gezegen'de akıllı yaşamın da var olabileceği çağrışımı 20. yy'ın ilk yarısının büyük kısmında Yeryüzü'nde geniş çaplı kaygılara yol açtı. Open Subtitles وهذا ربما يشير لوجود حياة عاقلة على الكوكب الأحمر مما أثار قلقا كبيرا على الارض في النصف الأول من القرن العشرين
    Yılın ilk yarısı hesap ekstresi için dua mı edeceksiniz? Open Subtitles هل ستقوم بطرد الأرواح من بيانات حساب النصف الأول من السنة؟
    Ömrünün ilk yarısı boyunca büyük göktaşları gezegeni birkaç milyon yılda bir bombardımana tuttu. Open Subtitles في النصف الأول من نشأة الأرض اصطدمت كويكبات كبيرة بكوكب الأرض كل بضعة ملايين سنة
    Lisenin ilk yarısı manik atakla başa çıkma çabamla geçti, diğer yarısını da yazılan ilaçlar yüzünden uyuyarak geçirdim. TED النصف الأول من المدرسة الثانوية كان الصراع مع النوبة الجنونية، والنصف الآخر كان التداوي الزائد بهذه العقاقير، حين كنت نائما طوال المدرسة الثانوية.
    Yolculuğun ilk yarısı yarım saat alır, ikinci kısmı 15 dakika sürer, üçüncü kısmı ise bir saatin 1/8'i kadar ve bu böyle gider. TED النصف الأول من الرحلة
    سيستغرق نصف ساعة، والجزء الموالي سيستغرق ربع ساعة، والثالث سيستغرق ثمن ساعة، وهكذا دواليك.
    Codex Vercellensis, Latince'deki en eski İncil çevirisi ve dördüncü yüzyılın ilk yarısı tarihli. TED "المخطوطة الفيرشيلية" وهي أقدم ترجمة لاتينية للأناجيل، وتعود إلى النصف الأول من القرن الرابع.
    Kassandra'nın ilk yarısı kuyruklu yıldızı ikiye ayırdı. Open Subtitles إنَّ النصف الأول من "كاساندرا" قد قسم المذنب لنصفين
    Çünkü Kassandra'nın ilk yarısı radarları gölgeliyordu. Open Subtitles لأنَّ النصف الأول من "كاساندرا" كان يضلّل الرادار
    Hep Ghandi'yi görmek istemişimdir, Altıncı His'sin sadece ilk yarısını izledim, hep nasıl bittiğini merak etmişimdir. Open Subtitles تمنيت رؤية فيلم غاندى و لم أر سوى النصف الأول من فيلم الحاسة السادسة
    Tamam, Senatör, paranın ilk yarısını aldım. Open Subtitles حسناً أيها السيناتور وصلني النصف الأول من المال
    Hayatının ilk yarısını düğününü planlayarak harcayacaksın, Open Subtitles ستقضين النصف الأول من حياتك تخططين لزواجك
    -Hayatlarının ilk yarısını düğün törenlerini planlayarak harcayacaklar Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. إنهم جميعاً يقضون النصف الأول من حياتهم يخططون للزواج
    İkinci olarak Amenhopis babasının ismi olan Amenhotep'in sadece ilk yarısını sildirdi. Open Subtitles ثانيا ، امنحوتب الرابع نحت النصف الأول من اسم والده أمنحوتب ، بسبب
    20. yüzyılın ilk yarısının başlarında, beden eğitimi öğretmenleri ve koçları ortalama bir gövde tipinin tüm atletik çalışmalar için en iyisi olduğunu düşünüyorlardı: Hangi spor olursa olsun, ortalama bir boy ve kilo. TED في النصف الأول من القرن العشرين، تبنى معلمو التربية البدنية والمدربون فكرة أن نوع الجسم العادي هو الأفضل لكافة المساعي الرياضية: طول متوسط، وزن متوسط، أيًّا كانت الرياضة.
    O hâlde tüm taraflar memnunsa ödemenin ilk yarısının Trade Pass'in hesabına yapılmasının onaylanmasını öneriyorum. Open Subtitles حسناً، إن تراضت جميع الأطراف أقترح أن نقوم بتحويل النصف الأول من المال .(إلى حساب (تريدباس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more