"النصف الأول من" - Translation from Arabic to Turkish
-
ilk yarısı
-
ilk yarısını
-
ilk yarısının
20. Yüzyılın ilk yarısı montaj hattını ve uçağı üretti, penisilin ve tüberküloz için bir aşı üretti. | TED | أنتج النصف الأول من القرن 20 خط التجميع والطائرة و البنسلين ولقاح لمرض السل. |
Yirminci yüzyılın ilk yarısı insan ilişkileri açısından tam bir felaketti. bir tufan. | TED | النصف الأول من القرن العشرين كان حقاً نكبة للإنسانية، كارثة. |
Yazın ilk yarısı sokak süprüntüleri gibi oynadın. | Open Subtitles | فى النصف الأول من الصيف ، كنت تلعب جيداً للغاية |
BG: 6 ay sonra dönüp bakınca yılın ilk yarısını nasıl değerlendiriyorsunuz? | TED | برونو: بعد ستة أشهر، كيف تنظر إلى الوراء في النصف الأول من العام؟ |
Çekimlerin ilk yarısını kaçırdım. | Open Subtitles | لقد أبتعدت من النصف الأول من الفلم يا فال |
Buradan kaynaklı, Kızıl Gezegen'de akıllı yaşamın da var olabileceği çağrışımı 20. yy'ın ilk yarısının büyük kısmında Yeryüzü'nde geniş çaplı kaygılara yol açtı. | Open Subtitles | وهذا ربما يشير لوجود حياة عاقلة على الكوكب الأحمر مما أثار قلقا كبيرا على الارض في النصف الأول من القرن العشرين |
Yılın ilk yarısı hesap ekstresi için dua mı edeceksiniz? | Open Subtitles | هل ستقوم بطرد الأرواح من بيانات حساب النصف الأول من السنة؟ |
Ömrünün ilk yarısı boyunca büyük göktaşları gezegeni birkaç milyon yılda bir bombardımana tuttu. | Open Subtitles | في النصف الأول من نشأة الأرض اصطدمت كويكبات كبيرة بكوكب الأرض كل بضعة ملايين سنة |
Lisenin ilk yarısı manik atakla başa çıkma çabamla geçti, diğer yarısını da yazılan ilaçlar yüzünden uyuyarak geçirdim. | TED | النصف الأول من المدرسة الثانوية كان الصراع مع النوبة الجنونية، والنصف الآخر كان التداوي الزائد بهذه العقاقير، حين كنت نائما طوال المدرسة الثانوية. |
Yolculuğun ilk yarısı yarım saat alır, ikinci kısmı 15 dakika sürer, üçüncü kısmı ise bir saatin 1/8'i kadar ve bu böyle gider. | TED | النصف الأول من الرحلة سيستغرق نصف ساعة، والجزء الموالي سيستغرق ربع ساعة، والثالث سيستغرق ثمن ساعة، وهكذا دواليك. |
Codex Vercellensis, Latince'deki en eski İncil çevirisi ve dördüncü yüzyılın ilk yarısı tarihli. | TED | "المخطوطة الفيرشيلية" وهي أقدم ترجمة لاتينية للأناجيل، وتعود إلى النصف الأول من القرن الرابع. |
Kassandra'nın ilk yarısı kuyruklu yıldızı ikiye ayırdı. | Open Subtitles | إنَّ النصف الأول من "كاساندرا" قد قسم المذنب لنصفين |
Çünkü Kassandra'nın ilk yarısı radarları gölgeliyordu. | Open Subtitles | لأنَّ النصف الأول من "كاساندرا" كان يضلّل الرادار |
Hep Ghandi'yi görmek istemişimdir, Altıncı His'sin sadece ilk yarısını izledim, hep nasıl bittiğini merak etmişimdir. | Open Subtitles | تمنيت رؤية فيلم غاندى و لم أر سوى النصف الأول من فيلم الحاسة السادسة |
Tamam, Senatör, paranın ilk yarısını aldım. | Open Subtitles | حسناً أيها السيناتور وصلني النصف الأول من المال |
Hayatının ilk yarısını düğününü planlayarak harcayacaksın, | Open Subtitles | ستقضين النصف الأول من حياتك تخططين لزواجك |
-Hayatlarının ilk yarısını düğün törenlerini planlayarak harcayacaklar | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً. إنهم جميعاً يقضون النصف الأول من حياتهم يخططون للزواج |
İkinci olarak Amenhopis babasının ismi olan Amenhotep'in sadece ilk yarısını sildirdi. | Open Subtitles | ثانيا ، امنحوتب الرابع نحت النصف الأول من اسم والده أمنحوتب ، بسبب |
20. yüzyılın ilk yarısının başlarında, beden eğitimi öğretmenleri ve koçları ortalama bir gövde tipinin tüm atletik çalışmalar için en iyisi olduğunu düşünüyorlardı: Hangi spor olursa olsun, ortalama bir boy ve kilo. | TED | في النصف الأول من القرن العشرين، تبنى معلمو التربية البدنية والمدربون فكرة أن نوع الجسم العادي هو الأفضل لكافة المساعي الرياضية: طول متوسط، وزن متوسط، أيًّا كانت الرياضة. |
O hâlde tüm taraflar memnunsa ödemenin ilk yarısının Trade Pass'in hesabına yapılmasının onaylanmasını öneriyorum. | Open Subtitles | حسناً، إن تراضت جميع الأطراف أقترح أن نقوم بتحويل النصف الأول من المال .(إلى حساب (تريدباس |