"النصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bıçak
        
    • bıçağı
        
    • bıçağın
        
    • kılıç
        
    • hançer
        
    • kılıcı
        
    • Bıçağa
        
    • Keskin
        
    • bıçakla
        
    • kılıçla
        
    • hançeri
        
    • bıçaktan
        
    • bıçakta
        
    • Kılıcın
        
    • bıçaktaki
        
    15'lik Bıçak. Beyin zarını delince, kanı boşaltmak için kateter istiyorum. Open Subtitles النصل الخامس عشر , أريد قسطرة جاهزة حالما أخترق الطبقة القاسية
    Bu Bıçak kara büyüyle dolu. Sonsuz ıstıraba neden olacak. Open Subtitles هذا النصل مصبوغ بالسحر الأسود، وسيسبب ألمًا مبرحًا لا يريم.
    Ufak tefeksin, bu yüzden yaklaşmasını bekle, ve bıçağı sapına kadar kalbine sapla. Open Subtitles أنتِ صغيرة الحجم، لذا انتظر حتّى يقترب، وأطعنيه في قلبه إلى آخر النصل.
    bıçağı sapladığım zaman böyle yumuşak küçük bir ses çıkardı. Open Subtitles هو فعل هذه الضوضاء الصغيرة الناعمة عندما غرزت النصل فيه
    O büyük bıçağın ve kabile dövmen sana güç vermiş olabilir. Open Subtitles هذا النصل الكبير وهذه الملابس الرثة القبلية أعطتك قوة بلا شك
    kılıç, yarayı bir seferde, sanki yakarmışçasına açmış. Open Subtitles لقد كُوِىَ الجرح فى اللحظة عينها كما لو كان النصل متوهجا
    Bıçak, hem şahdamarı hem de iki ana damarı kesmiş. Open Subtitles النصل قطع الوريد الوداجي وكلا الشريانين السباتيين
    Bıçak içeri kolayca girmiş deride, yaraya paralel bir morluk bırakmış. Open Subtitles دخل النصل بسلاسة ترك كدمة صغيرة مباشرة على الجلد
    Bıçak konukçunun omuriliğindeki birinci ve ikinci omurun arasına girip kesmek ve bu arada ortakyaşamın omuriliğinin 33. ve 34. omurları arasındaki bağlantıya zarar vermek için kullanılmış. Open Subtitles النصل إستُخدم لفصل العمود الفقري للمُضيف في ما بين الفقرتين الأولى و الثانية بينما القطع في السلسلة الفقرية في المتكافل
    Bu Bıçak Jaffa, Tok'ra ve Tauri kanı döktü. Open Subtitles هذا النصل أراق دماء الجافا و التوكرا و التاوري
    Bu iğnenin ucundaki bıçağı görebilen var mı? TED هل يستطيع أحد رؤية النصل في طرف الإبرة؟
    Yeşil gözlü kız ile. Yanan bıçağı uslandırabilecek kız. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب
    Yanan bıçağı canlı tuttular, vahşi kalbi ehlileştirdiler. Open Subtitles لقد نجوا من النصل الملتهب و قهروا القلب الوحشى
    Adam bıçağın ucunu... kendi sırtına saplamıştı. Open Subtitles الرجل أخذ مقدمة النصل 000 ووضعها فى كتفه
    Kanlı tavuk sandviçi istemiyorsan, elini bıçağın yoluna koyma. Open Subtitles اذا كنت لا تريد اعداد رومى بالاصابع لا تضع يدك امام النصل وهو يعمل
    Demirci! Bu kılıç iyi değil. Open Subtitles ، أنا سأقول ذلك أيها الحداد , هذا النصل غير جيد
    - Dandik kılıç diyorum. - Metali kötü. Open Subtitles وأنا أخبرك أن النصل رديء إن المعدن غير جيد
    Bu hançer vücuduna saplanmış ve uzun süre kalmış. Open Subtitles ،تعرض النصل للتلف فقد كان في جسده لفترة طويلة
    Efsaneye göre krallığın gerçek hakimi kılıcı hapsolduğu yerden serbest bırakabilir. Open Subtitles تنصّ الأسطورة على أنّ الحاكم الحقيقيّ للملكة فقط يمتلك القوّة لتحرير النصل
    Parmağını Bıçağa koy ve gözünü sadece ona odakla Open Subtitles إبقي إصبعك على النصل وإضربي ضربات صغيرة إبقي إبهامك بعيداً وإستخدمي مفاصل إصبعك أحسنتِ
    Keskin obje, kemikten geriye çekilirken zemindeki tanecikleri yara izine aktarmıştır. Open Subtitles يكون النصل قد أدخـل معـه جزيئـــات من الأرض إلـى مســـار الجرح
    İnanılmaz Keskin bıçakla dikkatli ol yeter bana. Open Subtitles إحذري لأيّ إتجاه تذهبين بذلك النصل الحاد
    Bir kılıçla senden daha sağlam birini tanımıyorum. Open Subtitles لا عهد لي بأي أحد .أشد منكِ باستخدامِ النصل
    Bende mi? Sen Timsah'a kasabadan gitmesini emrettiğinden beri hançeri görmedim. Open Subtitles لمْ أرَ ذلك النصل المشؤوم مُذ أمرتِ التمساح بالرحيل أوّل مرّة
    Bu sebepledir ki iki kurbanında da bıçaktan kopmuş parçacıklar bulunmuş. Open Subtitles لهذا السبب تمّ إيجاد شظايا من النصل بداخل ضحيّتيه.
    Hayır evlat, asla. Kan bıçakta kalır. Open Subtitles لا يا بنى ، الدم يجب أن يبقى على النصل
    Denge mükemmel. Kılıcın sapı, üst kısımla aynı genişlikte. Denge mükemmel. Open Subtitles متوازن جداً، إن الغمد تقريباً بعرض النصل
    Aldığımız tek hatıra bıçaktaki pislikti. Open Subtitles وكان هذا النصل هو التذكار الوحيد الذي حصلنا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more