"النضج" - Translation from Arabic to Turkish

    • olgunluk
        
    • olgun
        
    • Büyümek
        
    • pişmiş
        
    • olgunluğa
        
    • yetişkin
        
    • büyümenin
        
    • olgunluğun
        
    • büyümesi
        
    Bu karmaşanın içinde, ikinizde de büyük bir olgunluk gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ الكثيرَ من النضج فيكما خلال هذه الفوضى العارمة
    Bu konuda ben, sen... ikimiz olgun davranırsak olgunluğu temin edecek bir olgunluk elde edebiliriz. Open Subtitles طالما انا مازالت ناضج حوله انتى ستكونى ناضجه حوله كل من نضج نستطيع ان نحقق هدف ناضج فيه مؤكد هذا يضمن النضج
    Biraz olsun olgun olmanı bekliyordum. Open Subtitles أتوقّع قليل من النضج أتوقّع منك مواجهة الموقف كناضج
    Büyümek demek yardım istemek demektir. Ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles النضج يعني طلب المساعدة ، و ذلك الذي أقوم به
    Eğer o iyi görünen arkadaşın için değilse, ben şimdi iyice pişmiş olacaktım. Open Subtitles لو لم يكن لأجل هذا الشاب حسن المظهر حتى الآن لكنت اقترب من النضج التام
    Tüm yaşayan canlılar gibi, hayvanların büyük çoğunluğu, cinsel olgunluğa eriştikten sonra yaşlanma denilen süreçte kademeli olarak dejenere olur. TED مثل معظم الكائنات الحية، تبدأ الغالبية العظمى من الحيوانات بالتدهور تدريجيًا بعد بلوغ النضج الجنسي في عملية تعرف باسم الشيخوخة.
    Oysa ki tavuklar bir kaç ay içinde gayet yetişkin oluyorlar. TED بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر.
    Bence hiçbir ilişki uzlaşma ya da olgunluk veya mükemmelik üzerine filan kurulu değildir. Open Subtitles أعتقد أن أي علاقة ناجحة ليست مبنية .. سواء على التسوية أو النضج أو الكمال أو أياً من ذلك
    Evet, ama önce olgunluk göstermeliyiz. olgunluk gösterebilir misin? Open Subtitles نعم ولكن أولا يجب أن نظهر بعض النضج هل يمكنك أن تريني بعض الرشد؟
    Cinsel olgunluk ve çocuksuluğun şaşırtıcı denebilecek karışımı. Open Subtitles كانت تثير مزيجا مقلقا من المشاعر شيء من النضج الجنسي تغلفه براءة الطفولة
    Bana olgunluk hakkında ders vermeyim. Ben lanet bir peynir değilim. Open Subtitles لا تعطني محاضرة عن النضج فأنا لست جبنة لعينة
    Katilin, kompleks yönteminde... gösterdiği sabıra bakarsak... olgun biri olduğu belli, Open Subtitles هناك تعقيد و صبر في ما يقوم به الجاني مما يشير الى درجة من النضج
    Ne kadar da olgun bir davranıştı. Open Subtitles حسنٌ, لقد كان هذا تصرفاً غايةً في النضج.
    Bu şovun ihtiyacı, daha olgun bir yıldız. Open Subtitles ما يحتاجه هذا العرض هو نجمه , مع القليل من النضج
    Her yerde kitap olan bir yerde Büyümek ve insanlarla o kitaplar hakkında konuşmak, az buz bir okumuşluk değildi. TED ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما
    Hayır, planlar, Büyümek hakkındaki tüm bu konuşma, palavra. Open Subtitles لا,كل هذا الكلام عن الخطط, و النضج فى التفكير ,إنه لا شىء.
    Orta pişmiş bir biftek, üç kızarmış yumurta, kızarmış patates, ve kahve istiyorum. Open Subtitles أود شريحة لحم كبيرة متوسطة النضج عليها ثلاث بيضات مقلية البطاطس المقلية والقهوة من فضلك
    Görünüşe göre, ortakyaşam olgunluğa erişiyormuş. Open Subtitles و يبدو أن السيمبيوت كان يوشك على بلوغ مرحلة النضج
    Yarın 1 2 yaşına gireceksin. Tam bir yetişkin olacaksın. Open Subtitles غداً ستصبح في الثانية عشر، لقد بلغت النضج
    Kendi kararlarımı vermenin büyümenin bir parçası olduğunu biliyorum ama ayrıca babamın bunlar üzerine söyleyecek şeyleri olduğunu da biliyorum. Open Subtitles أعلم أن جزء من النضج هو اتخاذ خياراتي بنفسيّ لكنني أيضاً أظن أن والديّ سيكون له منظور جيد على كل هذا
    Cinsel olgunluğun, insanüstü bir güçle birleşmesiyle ortaya çıkabilecek sonucu tahmin edebilir misin? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ما يمكن أن يؤدي إليه مزيجٌ من النضج الجنسي والقوى الخارقة؟
    Ona büyümesi gerektiğini, kendi hatalarını düzeltmesi gerektiğini söylemeye çalıştım. Suçun bir kısmı da bende. Open Subtitles حاولت أن أفهّمه أن عليه النضج وإصلاح أخطأءه بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more