"النظام القضائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • adalet sistemini
        
    • Adalet sistemi
        
    • hukuk sisteminin
        
    • adalet sisteminin
        
    • Yargı sistemi
        
    • adalet sisteminde
        
    • adalet sistemine
        
    • sistem
        
    • yargı sisteminin
        
    Ama adalet sistemini değiştirmenin ya da başkalarının adaleti bulmasına yardımcı olmanın tek yolunun mağduru oynamamak olduğunu biliyordu. TED لكنه كان يعلم أن الطريقة الوحيدة لتغيير النظام القضائي أو مساعدة الآخرين للحصول على العدالة هي ألا يلعب دور الضحية.
    Hayır, bu doğru değil. Adalet sistemi böyle işlemiyor. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحاً لا يعمل النظام القضائي بهذه الطريقة
    Babam temyize gideceğimizi söylüyordu... fakat ben hukuk sisteminin sözünü bile duymak istemiyordum. Open Subtitles والدي قال أنه يجب علينا أن نطلب استئنافا... لكني لم أرد ان أعرف كيفية عمل النظام القضائي
    adalet sisteminin yanlış ilerlediğini ve doğrusunu sağlamanın kendi vazifeleri olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles انهم يظنون ان النظام القضائي قد اخطئ و على عاتقهم تصحيحه
    Manson 28 yaşında bir iç mimardı. Onu çok seven bir kızı ve bir oğlu olan Manson, kendini bozuk Yargı sistemi yüzünden hapiste buldu. TED يبلغ مانون 28 عاماً ويعمل مهندسا للديكور، وهو أب لابنة محبوبة، وابن لكنه وجد نفسه خلف القضبان لإنتهاكه النظام القضائي.
    Şüphelilerden birinin kurbanların suçlarına... erişimi var ve muhtemelen adalet sisteminde çalışıyor. Garcia? Open Subtitles ،أحد المجرمين المجهولين يعرف جرائم الضحايا ويعمل في النظام القضائي على الأرجح
    Onu parmaklıklar arkasına atan adalet sistemine sinirliydi. TED كان غاضباً بسبب النظام القضائي الذي وضعه خلف القضبان،
    Bir ülke çoktan kendi yüksek mahkemesinin, oradaki yeni tüzel sistem için son temyiz mahkemesi olmasına gönüllü oldu. TED احدى الدول قامت بالتطوع لجعل محكمتها العليا ان تكون هي محكمة الاستئناف في النظام القضائي هناك.
    Ancak ceza yargı sisteminin alanı aşırı genişledi ve rakamlar artık çok büyük. TED لكن نطاق النظام القضائي الجنائي قد نما بشكل هائل جدًا، وأصبحت الأرقام كبيرة جدًا.
    Olivia Pope nihayetinde iyi kovboy olacağını bilmediği sürece yeri göğü birbirine katıp adalet sistemini yozlaştırmaz. Open Subtitles لا تحرك أوليفيا بوب السماء والأرض وتفسد النظام القضائي إلا إذا كانت تعلم أنها في النهاية،
    Biz, toplum olarak, zihinsel hastalıklar ve şiddet içeren suç eylemlerinin, arasındaki doğrudan ilişkiye rağmen sorun çıkaran kişileri kötü olarak etiketlemeye yönelik dizayn edilmiş bir adalet sistemini onaylamaya devam edebilir miyiz? Open Subtitles هل نستطيع كمُجتمع , مُواصلة تأييد النظام القضائي المصمّم لعنونة التصرّفات الفردية السيّئة كشيطان بالرّغم من الإرتباط المُباشر بين المرض العقلي
    (Kayıt) Troylynn Roberston: Sana derdim ki onlara sahip olunca aklına gelecek ilk şey sevgi ve koruma olacak, ama sana derdim ki, onları yetiştirirken ne kadar korursan koru onlara adalet sistemini de öğret -- hani çocuklarımıza öcülerden bahsederiz ya dikkat etmeleri gereken kötü adamlardan ama onlara adalet sistemine dikkat etmeleri gerektiğini öğretmiyoruz. TED (تسجيل صوتي) ترويلين روبستون سأخبرك عندما ترزقين أطفالاً ستعرفين أنه أول ما يخطر ببالك هو الحب والحماية، و لكنني أريد أن أخبرك، عن حمايتهم لتربيتهم عن المعرفة بالنظام القضائي... كما تعلمين، نحن دائماً ما نحدث أطفالنا عن الغول، أولئك الأشخاص الأشرار الذين يجب أن نتوخى الحذر منهم، ولكننا لا نعلّمهم أن يتوخوا الحذر من النظام القضائي.
    Adalet heykeli figürünü seçmiş olması nedeniyle Adalet sistemi içinde veya ona yakın bir işte çalışan birini arıyor olabiliriz. Open Subtitles لأنه يختار ان يتخيل سيدة العدالة من المحتمل اننا نتعامل مع شخص يعمل في او مع النظام القضائي
    Adalet sistemi düzeldiğinde onu yargılanması için geri getireceğim. Open Subtitles وعندما يتم إصلاح النظام القضائي هنا سأعيده ليخضع للمحاكمة
    Izdırap içinde yuvarlanmayı bozuk ve kanun karşıtı bir Adalet sistemi tarafından ezilmeye tercih ediyorum. Open Subtitles عِوَضاً عن كَوْني في صِدَام مع النظام القضائي الفاسد و الإجرامي
    Sayın Yargıç, bu belge... tüm İngiliz hukuk sisteminin adını kirletmektedir. Open Subtitles سياة القاضي ,هذا المستند... يصم كامل النظام القضائي البريطاني بالعار
    Babam temyize gideceğimizi söylüyordu... fakat ben hukuk sisteminin sözünü bile duymak istemiyordum. Open Subtitles والدي قال أنه يجب علينا أن نطلب استئنافا... لكني لم أرد ان أعرف كيفية عمل النظام القضائي
    Sayın Yargıç, bu belge... tüm İngiliz hukuk sisteminin adını kirletmektedir. Open Subtitles سياة القاضي ,هذا المستند... يصم كامل النظام القضائي البريطاني بالعار
    Bu zanlının ekibin kalanını da hedef aldığını adalet sisteminin üst seviyelerinde biri olduğunu ve benim raporlarımı detaylarıyla bildiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نظن ان الجاني يستهدف بقيتنا و لقد حسمنا انه أحد من من المراتب العليا في النظام القضائي
    Bu adalet sisteminin en güzel tarafı her dava türü için bir piyasası olması. Open Subtitles الميزة الوحيدة بهذا النظام القضائي أن هناك سوق لشتى أنواع القضايا.
    Bayan Quinn adalet sisteminin bütünlüğünden ödün vermeye kararlı gibi görünüyor. Open Subtitles السيدة كوين، و لكل برائتها المزعومة تبدو عازمة على المساومة بنزاهة النظام القضائي
    Yargı sistemi cinsel sapıklarla baş etme konusunda iyiye gidiyor. - Evet. Open Subtitles النظام القضائي تطور كثيراً في التعامل مع الحالات الجنسية
    Yargı sistemi, büyük jürinin tanığının gizliliğine çok önem verir. Open Subtitles النظام القضائي يأخذ السرية أحد الشهود محلفين كبرى على محمل الجد.
    Dahası, Jane Amerikan adalet sisteminde yanlış giden her şeyin temsilcisi olan korkunç bir insan. Open Subtitles ولأن جاين شخص سيئ جداً، ولعلها السبب الأوحد للأخطاء في النظام القضائي الأمريكي
    adalet sisteminde çalışıyor. Open Subtitles هو يعمل في النظام القضائي
    - Beyazların adalet sistemine bulaşmak istemeyen birinin... Open Subtitles و لكنه لا يريد ان يجر إلى النظام القضائي للبيض
    Ben dört tane olduğunu söylerim. Ve bunların hiçbiri bir güvence ya da yasal bir sistem değildir. TED سوف أقوم بطرح 4 أشياء هنا ولن يكون من بينها نظام التأمين أو النظام القضائي
    Evet, yetişkinlerin yargı sisteminin harika dünyasına hoş geldin. Open Subtitles أجل، أهلاً بك في عالم النظام القضائي الجنائي للراشدين الرائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more