"النظريه" - Translation from Arabic to Turkish

    • teori
        
    • Teorik
        
    • teorileri
        
    • teorim
        
    Üzerinde çalıştığımız teori, dövüldüğü ve sonrada bu elemanla birlikte tepeden aşağı çakıldığı. Open Subtitles النظريه المعتقده أنها تم ضربها ثم القائها من على التل بواسطه هذا الشخص
    Neyin neden olduğunu bilmiyorum ama şunu söyliyebilirim ki, hesaplamalarımıza göre, en mantıklı teori bu Open Subtitles انا لا اعلم سبب حدوثها لكن يمكننى اخبارك,من خلال حساباتنا,هذة النظريه هى الوحيدة ذات معنى
    Teorik çalışmaları bırakıp pratik yapma zamanı geldi artık. Open Subtitles قد حان الوقت للأنتقال من النظريه الى التطبيق
    Biliyorsun, Teorik olarak, moleküler genetiği kullanarak bu türü yeniden yaratabilirim. Open Subtitles هل تعلمي ,من الناحيه النظريه يمكن استخدام جزيء من المادة الوراثية في خلق جيل جديد من الزنابق
    Bilimin bu yeni branşının babasıymışım gibi garip bir teorileri var görünüyorlardı. Open Subtitles يبدو ان لديهم تلك النظريه الغريبه انني الاب الروحي لهذا الفرع الجديد من العلم ولكنني طردتهم
    Favori teorim değil ama hoşuma gitti. Open Subtitles انها لَيس أكثر نظرياتي شعبية، لكني أحب هذه النظريه
    Harflerin Adamları bu çıkarılan öz ile melekleri takip edebilecek bir büyü yapabileceklerini düşünmüşler ama bu test edilemeden bir teori olarak kalmış. Open Subtitles رجال المعرفه يؤمنون بانك تستطيع انشاء تعويذة تعقب بالنعمة المستخرجة لكن لم تسنح لهم الفرصه لاختبار النظريه
    Aslında, son zamanlardaki suçlar hakkında bir teori. Open Subtitles حسنًا , لدي هذه النظريه عن الجرائم المؤخره
    O teori, sıkıcı, Frödyen bir klişe oldu. Open Subtitles _ ليس مبتكراً تماماً _. تلك النظريه أصبحت بالأحرى كلام فرويدي مكرر.
    Orjinal olmasına rağmen, bu sıradışı teori artık eskimeye başladı, klişe. Open Subtitles _ ليس مبتكراً تماماً _. تلك النظريه أصبحت بالأحرى كلام فرويدي مكرر.
    İyi bir teori ama tek toeri de değil. Open Subtitles هي ليست النظريه الوحيده.
    Bu teori çok saçma. Open Subtitles هذه النظريه تبدو سخيفه
    Bak, Einstein bize geleceğe yolculuğun Teorik olarak imkanı olduğunu söyledi, ama geçmişe gitmek, nedenselliği kapsar ve her şey darmadağın olmaya başlar. Open Subtitles ان السفر الى المستقبل ممكن من الناحيه النظريه ولكن زيارة الماضي , هذا يدخلنا في السببيه وكل شي بدا ينهار
    Teorik fizik profesörü olarak diploması olmayan biriyle çalışmak garip bir durum. Open Subtitles غريب ان يكون برفسور في الفيزياء النظريه ان يعمل مع شخض غير حاصل على شهاده
    Teorik olarak, ortaya çıkacak patlama zincirleme tepkime oluşturarak çevrime giren galaksiden büyük miktarda enerjiyi geçide yönlendirerek onu yok edecek. Open Subtitles وينبغي ان النتيجة عن الانفجار ، من الناحية النظريه ، وخلق سلسلة من ردود الفعل وسوف تستخدم أساسآ في الكميات الهائلة من الطاقة ويجري توجيهُها إلى البوابة من الأتصال المجرة , لتدميرُها
    Hunter. Bir Teorik fizikçisi. Open Subtitles هانتر, عالم في الفيزياء النظريه
    Evet, Teorik fizikçiler.... ...çok garip olabilirler. Open Subtitles نعم ,علم الفيزياء النظريه يمكن ان يكون غريب جدا .
    Bilimin bu yeni branşının babasıymışım gibi garip bir teorileri var görünüyorlardı. Open Subtitles يبدو ان لديهم تلك النظريه الغريبه انني الاب الروحي لهذا الفرع الجديد من العلم ولكنني طردتهم
    Bütün teorileri bu yani. Open Subtitles هذه هي النظريه
    Bir teorim vardı. Open Subtitles لقد كان لدي تلك النظريه
    Bir teorim var... Open Subtitles إني أومن بهذه النظريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more