"النظر إلى العالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyaya
        
    • bakmaktır
        
    • bakmak
        
    Ve bakış açısı alma çok basittir: Basit olarak dünyaya başka bir kişinin gözünden bakmaktır. TED تبني وجهة النظر بسيطٌ جداً: فهو ببساطة النظر إلى العالم بأعين شخص آخر.
    Bildiğiniz üzere, oldukça ilginç bir dünyadayız, özellikle de dünyaya farklı bakmaya başladığınızda. TED وبالتالي، تعرفون، إنه عالم في غاية التشويق حين تبدؤون في النظر إلى العالم باختلاف طفيف.
    Bir daha dünyaya aynı şekilde bakmadım. Open Subtitles لم أستطع النظر إلى العالم أبدا كما كنت أنظر إليه في السابق من بعد ما حدث
    Bir metaforla tanışmanın ilk yolu, dünyaya onun gözüyle bakmaktır. Nehrin ortasından geçip giden bir dalda bir böcek ötüyor. TED الطريقة الأولى لفهم الصورة المجازية هي محاولة النظر إلى العالم من خلال وجهة نظرها حشرةٌ تغني بينما تقبع على جذع شجرةٍ يطفو في منتصف النهر
    Jeff, hayata meta gözüyle bakmak seni rahatlatıyor biliyorum ama gerçek hayatta yaşıyoruz. Open Subtitles أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا نعيش في الواقع
    dünyaya sevgiyle bakmak. Open Subtitles عن النظر إلى العالم بمحبة.
    Bu aldatma olayını düşünüyorum dünyaya farklı şekilde bakmayı öğrenmiş olabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنك من خلال هذه العلاقة، قد تتعلمين النظر إلى العالم بطريقة مختلفة
    Zamanla kör oldum, dünyaya bakmaya katlanamıyordum. Open Subtitles عندما فقدت بصري تماماً لم أكن أطيق النظر إلى العالم على أي حال
    Bir göçmen çocuğu olarak dünyaya taptaze bir bakış açısı var. Open Subtitles كما تعلم , إنه فتى مهاجر بإمكانه النظر إلى العالم برؤية جديدة
    Ancak hayal edin, eğer onlar katı kemikle dolu olsaydı, başımız çok ağır olurdu, dik tutamazdık, çevremizdeki dünyaya bakamazdık. TED ولكن تخيل أيضا، إذا أنها كانت تملأ بالعظام الصلبة، سيكون رأسنا ثقيلا جدا ولن يمكننا ابقاءه منتصبا ونحن لن نكون قادرين على النظر إلى العالم من حولنا.
    Yalnızca gerçekten cesur olanların dünyaya bakabileceklerine ve her şeyi anlayabileceklerine inanırım. Open Subtitles أنا أؤمن أنّ الرجال الشجعان بحق وحدهم من يستطيعون النظر إلى العالم ليفهموا أنّ العالم بأكمله...
    Ve yine de, inanıyorum ki bizim bu bakış açımız, insanoğlu olarak dünyaya normal objektifiyle bakmamız, gerçek çözümler üretmemizi engelleyen güçlerden bir tanesidir. TED ومع ذلك أعتقد أن مقاربتنا كبشر في النظر إلى العالم من خلال عدسة المفهوم " العادي " هي إحدى القوى التي توقفنا من تطوير حلول حقيقية.
    dünyaya bir göz atmak yeter. Open Subtitles يكفيك النظر إلى العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more