"النفطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • petrol
        
    Bazı geniş kolonilerin var olmasına rağmen, yarısından çoğu son 50 yılda yok oldu ve petrol kirliliğinin bunda etkisi çok büyük. Open Subtitles ،بالرغم من أن المستعمرات الكبيرة تدوم لكن نصفهم ارتحل خلال الخمسين سنة الماضية ويظن أن التلوث النفطي له دور كبير في ذلك
    Öğrencilerim bu infografikleri yılsonunda körfezdeki petrol akışına cevap olarak yaptığımız bir ünite için hazırlamışlardı. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    En saygın jeologlar, petrol üretiminde tavana ulaştığımıza inanıyor. TED يعتقد معظم علماء الجيولوجيا المرموقين أننا وصلنا بالفعل لذروة الإنتاج النفطي في العالم.
    İkinci problem de bizim eserimiz; petrol kirliliği ile ilgili. TED المشكلة الثانية هي من صنع أيدينا، ويتعلق بالتلوث النفطي.
    petrol patlaması da bankalara verilen destek de morgıç krizi de, bunların hepsi de aynı sebepten kaynaklanan TED وانا اعتقد ان ذلك التسرب النفطي او العجز المالي او ازمة الرهن العقاري .. كل ماسبق ماهي إلا اعراض
    Şirketin şistten petrol pozisyonlarını incelemesini şiddetle öneririm. Open Subtitles أوصيت الشركة بقوة بفحص مواقع الحجر النفطي.
    İnsanlar BP petrol sızıntısı olduğunda haklı olarak çok üzüldüler. İnsanlar "Aman tanrım, TED لقد تضايقوا جداً من التسرب النفطي التابع لبئر بريتش بتروليم لسبب وجيه جداً لقد قالوا حينها .. " يا إلهي ..
    penguenlerin zor durumda olmasının nedenlerinden biriside petrol kirliliği, TED و أحد هذه المحن هو التلوث النفطي
    Üreme dönemleri geldiğinde ise Meksika Körfezi'ne geliyorlar. İşaretlenmiş bu iki ton balığını en sağda, petrol kaplı yüzeydeki üreme bölgelerinde görebilirsiniz. TED تاتي الى الخليج لكي تتكاثر داخله وهاتين السمكتين اللتان في الصور يمكنك رؤية مثلهما في مواقع التكاثر والتي هي تماما في مكان التسرب النفطي
    Böylece petrol sızıntısı, kaçak, patlama zaten bir felaketken aklımızdan çıkarmamamız gereken bir diğer şey de aslında yaptıklarımızın okyanus üzerindeki etkilerinin çok uzun zamandır devam ettiği. TED لذا علينا ان نعي ان التسرب النفطي ذاك ذلك التسرب .. الإنفجار النفطي هو مأساة ليس هو بداية عبثنا به لاننا كنا قد اساءنا للمحيط بصورة كبيرة قبله بمدة طويلة جدا
    Roger için o killi şistten petrol analizine başlamadın. Open Subtitles أنت لم تبدئ بتحليل الحجر النفطي لروجر
    petrol danışmanımıza uygun bir iş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدوا كأنها وظيفة لمستشارنا النفطي
    Hepinizin bildiği gibi Bristol Körfezi petrol sondaj hakları için teklifler ABD İçişleri Bakanlığ'ına teslim edildi ve sır olarak tutuldu. Open Subtitles المناقصات لحق الاستثمار النفطي في "بريستول باي" قد رفعت إلى وزارة الداخلية الأميركية وقد بقيت سرية
    Louisiana kıyılarından 80 km açıkta bulunan BP'nin Deepwater Horizon isimli petrol kulesi alevler saçarak patladı ve 11 tayfa üyesi kayboldu ve ölmüş olmalarından korkuluyor. Open Subtitles البئر النفطي المملوكة لشركة بي بي قد انفجرملتهبًا على بعد خمسين ميلاً من شواطئ لويزيانا, وخلف 11 مفقودًا ويخشى أن يكونو موتى.
    Hessington petrol'ün topraklarında yaptığınız şey de bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا تماماً ما فعلته على أراضي شركة (هسنغتون النفطي)
    Örnek olarak Deepwater Horizon petrol sızıntısına bak mesela. Open Subtitles حسنا، خذ كمثال التسرب النفطي للـ"ديب واتر هورايزن".
    Burda petrol sahasında çalışan herkes zengin. Open Subtitles تبًا، كل من يعمل بالحقل النفطي ثري
    Ash sende petrol uzmanımız olacaksın, bu arada piyasaya söylentileri yayacaksın. Open Subtitles و (آش) ستكون خبيرنا النفطي من يقوم بإعداد الإشاعات,
    Gerhardt stratejik petrol rezervlerinin peşinde. Open Subtitles غيرهارت) يسعى وراء الاحتياط النفطي الاستراتيجي)
    Ma'an'daki petrol sahasını koruyan birlikler radikal bir grubun ilerleyişini durduramadı. Open Subtitles القوات الحكومية تقوم بحماية حقل (معان) النفطي في حين هي عاجزة " عن وقف تقدم المجموعات" المتطرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more