"النقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • temiz
        
    • saf
        
    Herkes artık epey iyileştiğini söylüyor. temiz hava, istirahat ve bolca güzel yemekler. Open Subtitles الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد
    - temiz hava almalısın. - Kendini Alplerdemi sanıyorsun ne temiz havası. Open Subtitles يجب أن تحصل على بعض الهواء النقى أنت لست على جبال الألب
    Ben biraz temiz hava almaya gidiyoum. Ondan sonrada camdan atlayacağım. Open Subtitles سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة
    saf ışığın dönüşümünü göremez misin? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى ما يلمع مثل الضوء النقى ؟
    saf altından yapıldığını söylemeleri senin için önemli değil o zaman? Open Subtitles وكما يقولون, أن الشيىء المصنوع من الذهب النقى يجعل لا أحد يلاحظك
    temiz hava, bol gıda, güverte sporları, güzel kızlar... Open Subtitles الهواء النقى و الطعام الجيد كذلك الرياضه والفتيات الجميله
    Kesinlikle çok çekici, güzel bir ülke ve bol temiz hava. Open Subtitles انها بلد جميل وساحر ، وبه كثير من الهواء النقى
    Arkadaşlarım! temiz hava! Güneş ışığı! Open Subtitles اه , يا اصدقائى الهواء النقى , اشعه الشمس , الرياضه
    Gaz keplerini kuru tutabilmek için başlarına geçirmişlerdi ancak yeterince temiz hava alamadıkları için bu onları rahatsız etti. Open Subtitles الجنود صغيرى السن أصيب عدد كبير منهم بالدوار واغلبهم انصرف للبحث عن الهواء النقى
    Seni kulağından çekip götürürsem, bir güzel temiz hava alırsın. Open Subtitles يجب عليك أن تشم بعض الهواء النقى حتى لو إضطررت لأخذك لتشمه بالخارج
    temiz hava, giyecek, su ve yiyecek konusunda bize güvenmeleri yeterli değil. Open Subtitles هذا لايكفى انهم يعتمدون علينا للغذاء والملابس والماء والهواء النقى
    temiz yakıtı, bize sonsuz enerji yaratma olanağı veriyor. Open Subtitles يمكننا الآن من إنتاج كمية لانهائية من الطاقة من هذا الوقود النقى
    Eğer oynarsan temiz hava alırsın belki zihnini Janice'ten boşaltır. Open Subtitles إذا لعبت واستنشقت الهواء النقى ربما هذاُسينسيك جانيس
    temiz hava almak istemediğinize emin misiniz Bayan Barton? Open Subtitles أمتأكدة أنكى لا تحتاجين بعض الهواء النقى ، آنسة بارتون ؟
    Biraz temiz hava işime yarar. Birlikte çalışmak da öyle. Open Subtitles يمكننى الحصول على بعض الهواء النقى و بعض التعاون
    Artık dışarı çıkıp, biraz temiz hava alalım. Open Subtitles انا اقترح ان نذهب لاعلى لناخذ بعض من الهواء النقى
    Tüm bu yerin saf altından olabileceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف بأن هذا المكان ككتلة من الذهب النقى بالنسبة لى
    gerçekten. hiç bir şeyim kalmadı teklif edecek saf refleks dışında, saf refleks ve kimilerinin hayır bugün ölmeyeceğim diye haykırdığı hayatta kalma güdüsü dışında Open Subtitles حقاً. لم يكن لدىّ شىء باق أفعله ما عدا رد الفعل النقى
    Eğer doğru oynarsak, yarım kilo saf alabiliriz. Open Subtitles لقد فعلناها على صواب ممكن ان يكون معنا رطل من الصنف النقى
    Hiçbir şeyim kalmamıştı saf bir refleks dışında. Open Subtitles لم يكن لدىّ شىء باق أفعله ما عدا رد الفعل النقى
    Bu genç kadın da senin anneni nasıl gördüğünü temsil ediyor, sevgi dolu ve saf. Open Subtitles هذه السيدة الشابة تُمثل نظرتك أنت إلى أمك وحُبك النقى لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more