Kuada uyguladığım kuvveti tahmin etmek için matematik modelleri kullanabiliyoruz. | TED | يمكننا استخدام النماذج الرياضية لتقدير القوة التي أطبقها على الرباعية. |
Bu ölçekli modeller tüm yerli mimaride evrensel değil midir? | TED | أليست هذه النماذج المتكررة تشمل جميع الهندسات المعمارية للسكان الأصليين؟ |
Üstçavuşum, bütün formları doldurdum. | Open Subtitles | شوف , جانى , انا مليت كل النماذج المطلوبه |
Öğrendiğimiz model değişiminin zor olduğudur. | TED | ما نتعلمه منها هو أن تغيير النماذج صعب. |
Öngörülebilir yoğunlukta ve davranışta dokular üretmek burada ikinci konu, ve bu modellerin ilaç keşiflerinde benimsenmelerinde gerçekten de kilit nokta olacak. | TED | استحداث أنسجة ذات كثافة وسلوك متوقع هي الخطوة الثانية، وسوف تكون حقاً المفتاح نحو الحصول على هذه النماذج لاستعمالها في اكتشاف العلاج. |
modelleri yerinden oynatmak güçtür. Eğer hislerinize eşitlerse, | TED | النماذج صعب طردها. إذا كانت مساوية لأحاسيسكم، |
Yani teknolojik dünyada, modelleri yargılamaya yetecek deneyimlerimiz yok. | TED | ففي عالم التقنية، ليست لدينا خبرة للحكم على النماذج. |
Sonra bu modelleri tahlil etmek ve algoritmaları da birleştirebilmek için kontrol teorisi denen matematiğin bir alanını kullanıyoruz. | TED | ثم نستخدم فرعا من فروع الرياضيات يسمى بنظرية التحكم لتحليل هذه النماذج وأيضا لتوليف خوارزميات للتحكم فيها. |
O modeller 20. yüzyıl trendlerine gelince yeteneklidir on yıllar boyunca. | TED | النماذج ماهرة عندما يتعلق الأمر بتوجهات القرن 20 على مدى عقود. |
Matematik, modeller yapay zekânın temel yapı taşları erişim olarak tanımladığımız ve bununla alakadar şeylerdir. | TED | الرياضيات، النماذج القواعد الاساسية للذكاء إلإصطناعي هو شيء نستطيع كلنا الوصول إليه و العمل به |
Şimdi lütfen şu formları doldurun. | Open Subtitles | الأن نستطيع أن نبدأ و لكن عليكن ملئ هذه النماذج. |
Bu formları azaltana kadar sanırım. | Open Subtitles | أظن أن علينا إحداث نقص جيد في كومة النماذج. |
Ve tüm dünyanın biyerlerine zorla demokrasiyi tıkıştırmak yerine, belki batı, kendi tarih kitabından bir sayfa almalı ve bir model ve bugün sahip olduğunuz sistemleri yaratmanın çok sabır gerektirdiğini hatırlamalıdır. | TED | و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم |
Bilmeniz gereken önemli olanın tek başına model değil, iletişimin olduğudur. | TED | من الجدير أن تعلموا أن الأهمية الحقيقة تكمن في الحوارات، وليس في النماذج وحسب. |
Ama yapay zekânın bu farkı anlaması için ona bazı modellerin öğretilmesi gerekiyor. | TED | لكن يحتاج الذكاء الاصطناعي بعض التدريب لتعليم النماذج لتمييز الفرق. |
İnsan modellere kıyasla daha çok bir hayvan modeli belki de. | Open Subtitles | ..أكثر من كونها حيوان , ربما من النماذج الإنسانية |
Bizim sürecimizi öğreniyordu, tasarım, empati kurma ve tekrarlayan prototip hakındaki sürecimizi. | TED | كان يبحث في العمليات المتعلقة بالتفكير التصميمي والتعاطف، حول النماذج المبدئية المستمرة. |
Ağ daha sonra belirli özelliklere görevlendirilmiş ilgili ağırlıkları ayarlayarak bu örnekleri sınıflandırmayı öğrenir. | TED | ومن ثم تتعلم الشبكة تصنيف هذه النماذج بضبط الأوزان النسبية المخصّصة لملامح محددة. |
Şimdi doldurmanız gereken birkaç form var. | Open Subtitles | الآن .. عندي بعض النماذج لك لملئها بالمعلومات اللازمة |
Aslında, oldukça basittir. formlar hep standart, ayrıntılı. | Open Subtitles | في الواقع, فهي بسيطة جدا النماذج في معيار واحد, متداولة. |
Ve bazı çevresel rol modellere de ihtiyacımız var, bazılarını bugün dinledim. | TED | ونحتاج لبعض النماذج لتلعب دور النموذج البيئ أيضا، ولقد سمعت بعضهم اليوم. |
Ve bu tip donanımla maket bunlarla yapılır. | Open Subtitles | وهذا النوع .. وهذا النوع من الأجهزة التي تجعل النماذج تعمل |
Ciddi bir mücadeleydi, ve aslında biyolojiden gözlemlediğimiz örnekler ipuçların çoğunu verdi. | TED | لقد كان تحدياً كبيراً وقد كانت النماذج من الحياة الطبيعية هي التي اعطتنا لمحات عن كيفية العمل على ذلك المشروع |
Bu prototipler kayda değer kaynak verimliliğinin olduğu bir alana işaret ediyor. | TED | لذا فهذه النماذج المبدئيّة كانت بمثابة حقل يقدّم موارد ذات كفاءة عالية. |
İnsanlar doğru şartlar altında beraber çalıştıklarında, grup modeller bireysel modellerden çok daha iyi. | TED | عندما يعمل الناس سوية في الظروف الصحيحة، فإن نماذج المجموعة تكون أفضل من النماذج الفردية. |