| Tepedeki kırmızı karıncalar. | Open Subtitles | لبعض النمل على التلال |
| Tepedeki küçük kırmızı karıncalar. | Open Subtitles | لبعض النمل على التلال |
| karıncaları da önlerine şeker ve benzeri şeyler koyarak çekmeye çalıştım. | TED | ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه |
| Biz bazı kolonilerin neden diğer kolonilerden daha az besin aradığını, sinirbilimden modeller kullanarak, karıncaları nöronlar olarak düşünerek anlamaya çalışıyoruz. | TED | نحن نحاول أن نفهم لماذا بعض المستعمرات يقل بحثها عن الطعام بتصوّر النمل على أنه خلايا عصبية، باستخدام نموذج من علم الأعصاب. |