ama bu toplam enerji ihtiyacını çok artırmayacak. Esas konu ekonomik büyüme. | TED | ولكن بدون زيادة في الاستهلاك فيما يخص الطاقة ماذا سيحدث فيما يخص النمو الاقتصادي |
Bu düşünce de şuna çıkıyor, belki de ekonomik büyüme neredeyse sona erdi. | TED | وأن يقود إلى الاقتراح, النمو الاقتصادي ربما هو تقريباً انتهى. |
Eğer toplumunuzda sıtma varsa ekonomik büyüme oranınız her yıl yüzde 1.3 azalır yıllar, yıllar boyunca, sadece bu hastalık yüzünden. | TED | فإذا عانى أحد المجتمعات الملاريا ينخفض النمو الاقتصادي بنسبة 1.3 في المائة كلّ سنة نتيجة هذا المرض لوحده |
Fakat daha büyük sorun şu ki küresel tıkanıklık ekonomik büyümeyi azaltacak ve özellikle şehir merkezinde yaşayan insanlara yemek ve sağlık hizmeti götürme kapasitesini sınırlandıracak. | TED | لكن القضية الاكبر ان ذلك الاختناق المروري العالمي سوف يخنق النمو الاقتصادي وقدرتنا على ارسال الغذاء والمساعدات الطبية, خاصة لاؤلئك الاشخاص الذين يعيشون في وسط المدن |
ekonomik büyümenin hızlanması bile, sadece büyük yatları ve aşırı zenginliği artırıyor fakat diğerlerini geride bırakıyorsa, hedeflerimize ulaşamayız. | TED | حتى طوفان جارف من النمو الاقتصادي لن يحقّق لنا ذلك، إن كان يزيد عدد اليخوت وفائقي الثراء ويترك الباقي خلفه. |
Kara ile kuşatılmış ülkelerin ekonomik gelişimi yetersiz gemi taşımacılığı altyapısından dolayı sınırlı durumdadır. | TED | النمو الاقتصادي في البلدان المحاطة باليابسة محدود بسبب نقص بنى النقل التحتية. |
ekonomik büyümeye ayak uydurabilmek ve istikrarlı olabilmek için sosyal ve politik açılımımızı nasıl yapacağız? | TED | كيف نحن ذاهبون لإجراء إصلاح لمشاكلنا الاجتماعية والسياسية لمواكبة النمو الاقتصادي ، للحفاظ على الإستدامة والإستقرار؟ |
bu eski ekonomik büyüme modelinden, farklı bir anlayışa sahip olan Silikon Vadisi büyüme modelinin arkasındaki sır ne? | TED | ما هو السر وراء نموذج النمو الخاص بوادي السيليكون، والذي يرونه مختلفا عن نموذج النمو الاقتصادي التقليدي؟ |
Böylece bize ekonomik büyüme ile sosyal gelişim arasındaki ilişkiyi anlamamıza yardımcı oluyor. | TED | وهذا ما يُحيلنا إلى فهم العلاقة بين النمو الاقتصادي والنمو الاجتماعي. |
ekonomik büyüme, sefalete karşı olan savaşta epey yardımcı olmuş gibi duruyor, fakat Küresel Hedefler'e ulaşmakta çok da işimize yaramıyor gibi gözüküyor. | TED | يبدو أن النمو الاقتصادي ساعد حقا في المعركة ضد الفقر، ولكن لا يبدو أن لهذا تأثير هامّ فيما يتعلق بمحاولة تحقيق الأهداف العالمية. |
Ayrıca biliyoruz ki, ekonomik büyüme, fayda sağladığı kadar da masraf çıkarıyor. | TED | كما نعلم أن النمو الاقتصادي يصاحبه تكاليف وفوائد. |
ekonomik büyüme önemli, evet önemli, ancak önemli olan tek şey değil. | TED | القول بأن، صحيح أن النمو الاقتصادي مسألة مهمة جداً هي مسألة مهمة لكنها ليست كل ما يُهم. |
Insaligin baslangicindan 1500 yilina kadar hiçbir ekonomik büyüme yok, sıfır. | TED | من بدايات الإنسانية إلى عام 1500 ، النمو الاقتصادي صفر ،لا شيء. |
1500 den 1800 lere gelindiğinde, belki çok az bir ekonomik büyüme. Ama koca bir yüzyıl içinde, bir yılda görmek istediğinizden daha az. | TED | 1500حتي 1800 ، ربما قليلا من النمو الاقتصادي. ولكنه أقل في قرابة القرن مما تتوقعه في خلال سنة الان. |
ekonomik büyüme yüzde sekize çıkarken ve nufus artışı yüzde 1.5`e düşerken, o zaman kişi başına duşen gelir her 9 yılda bir iki katına cikar. | TED | عندما يصل النمو الاقتصادي الى ثمانية في المئة والنمو السكاني ينخفض إلى 1.5 في المئة فان دخل الفرد يتضاعف كل تسع سنوات |
En korkunç gerçek ise şudur: Artan ekonomik büyümeyi otomatik olarak yaygın bir şekilde paylaşılan bir refaha dönüştürebilecek bir ekonomik norm yok. | TED | الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار. |
Bu şekilde, ekonomik büyümeyi artırabiliriz. | TED | في هذا السياق يمكن ان نزيد النمو الاقتصادي |
Bu da ekonomik büyümenin yanısıra büyüyen nufüsla birlikte artan talep doğrultusunda olacak. | TED | وهذا بناءًا على حقيقة أن الطلب على الغذاء سيرتفع مع تزايد عدد السكان بالإضافة إلى النمو الاقتصادي. |
Ama bu aynı zamanda, varsayımlarımıza bakmamızı gerektirecek, büyürken edindiğimiz varsayımlar ve eleştiriler Demokrasi çevresinde, özel kapitalizm çevresinde, ekonomik büyümenin oluşturduğu şeyin yoksulluğu azaltan ve özgürlükleri oluşturan çevrede | TED | و لكنه ايضا سوف يتتطلب ان ننظر الى افتراضاتنا الافتراضات و القيود التي كبرنا معها حول الدمقراطية , حول الرأسمالية الخاصة حول ما يخلق النمو الاقتصادي و ما ينقص الفقر و يولد الحريات |
Yenilik ekonomik büyümeye yön verir. | TED | و الابتكار يقود النمو الاقتصادي. |
Büyük bir kısmı ekonomik gelişme sayesinde oldu. | TED | في الحقيقة، الكثير من ذلك كان بسبب النمو الاقتصادي. |
Alan Greenspan'ın ekonomik gelişmenin devam edegeleceğini bildiren beyanı, emsalleri tarafından reddedilmedi, krizden sonrasına kadar elbette. | TED | تصريحات آلان جرينسبان أن سنوات النمو الاقتصادي سوف تستمر لم يعارضها أحد من زملائه، حتى جاءت الأزمة، بالطبع. |