Sonra da spektrumun diğer ucu var. | Open Subtitles | ...ثم هناك النهاية الأخرى من السلسلة |
Ve diğer ucunu da köprüye bağlamış ama oraya ulaşabilmesinin imkanı yok. | Open Subtitles | وروابط مِنْ النهاية الأخرى على الجملونِ بالرغم من أنَّ هناك لا طريقَ هو يُمْكِنُ أَنْ وَصلَه. |
Peki, bu yelpazenin diğer ucunu temsil ediyor. | Open Subtitles | حَسناً، هو يُمثّلُ النهاية الأخرى للطيفِ. |
Buradaki fikir, ısıtmanız ve diğer uçta toplamanızdır. | Open Subtitles | الفكرة هنا أنك تسخّن من هذه النهاية وتجمع في النهاية الأخرى |
Kelepçelerin diğer ucunda kim var görüyor musunuz? | Open Subtitles | هل ترين مَن هذا الموجود فى النهاية الأخرى لهذه القيود؟ |
Ondan sonra, sarı bağlantı kablosusun diğer ucunu anahtara bağla. | Open Subtitles | بعد هذا قومي بتوصيل النهاية الأخرى لسلك الشبكة الأصفر إلى الموزّع |
diğer uçta bir tünel var. | Open Subtitles | هناك نفق في النهاية الأخرى. |
Bir uçta mahallenin delisi ve çok ötedeki diğer uçta ise Ed Witten ya da Albert Einstein ya da kimi örnek alıyorsanız. | TED | ولدينا في أحد الطرفين قروي ساذج، وفي النهاية الأخرى البعيدة لدينا (إيد ويتين)، أو (ألبرت أينشتين) أوأياً كان العبقري المفضل لديكم. |
Hangar MD7, alanın diğer ucunda. | Open Subtitles | الحظيرة إم دي 7 في النهاية الأخرى للمطارِ. |
Bu homurtunun diğer ucunda olmaktan nefret ederdim. | Open Subtitles | أكره أن أكون على النهاية الأخرى لذلك التذمر |
Bu katın diğer ucunda ama tecrit yüzünden tüm salonlar çelik bariyerler kapalı. | Open Subtitles | إنها تتواجد في النهاية الأخرى لذلك الطابق ، لكن بسبب الإغلاق جميع الممرات مُغلقة بحواجز فولاذية |