"النوع الذى" - Translation from Arabic to Turkish

    • türde
        
    • tip
        
    • tipi
        
    • tarzda
        
    • tipte bir
        
    • tiplerden
        
    • tiplerdensiniz
        
    Sen bir fedai gorilin kendisini itip kalkmasına izin verecek türde bir adam değilsin. Open Subtitles إنك لست من النوع الذى يسمح لغوريلا ذات ذراع قوى أن تخيفك هكذا
    Eve, Papi'ye götürmek isteyeceğiniz türde bir kızdı. Open Subtitles إنها كانت من النوع الذى يجب أن أخذه معى ليراها أبى
    Seni önce tuzağa düşürmek istiyorum. Tuzağa düşecek tip değilim ben. Open Subtitles أنا لست من النوع الذى تتم محاصرته سوف أجلس وأراقب ان لا يكون هناك غش
    En nefret ettiğim kız tipi... bu tür bir konuda. Open Subtitles انه من النوع الذى اكرهه كثيرا هذا النوع من الاشخاص
    Davetsiz bir şekilde masaya gelecek tarzda bir erkek değil. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذى يتقدم إلى مائدة دون دعوة
    Yakınlarında uyurken bile rahatsız olduğun tipte bir adamdı. Open Subtitles انه من النوع الذى تشعرين بعدم الراحه معه
    İnsanı hapisten kaçırtacak tiplerden. Open Subtitles فهى من النوع الذى قد يجعل الرجال تهرب من السجن
    Siz de o zayıf, aç gözlü, yorulmaz tiplerdensiniz. Open Subtitles انت من النوع الذى يميل الى القلق المتواصل
    Tam olarak, kızının evlenmesini istemeyeceğin türde biriydi. Open Subtitles لم يكن بالضبط من النوع الذى تريدين تزوجيه لابنتكِ
    Büyük başlayan ve yavaşça biten türde. Open Subtitles النوع الذى يبدأ كبير وبهدوء يزول
    Eylül saldırılarında kullanılanlarla aynı türde. Open Subtitles نفس النوع الذى أستخدم بهجمات سبتمبر
    Hiçte komik olmayan türde. Open Subtitles النوع الذى ليس مضحك على كل حال
    Oyunlar oynayan türde biri mi? Open Subtitles من النوع الذى يهوى الألعاب ؟
    Sen paylaşacak bir tip değilsin. Open Subtitles أنت لست من النوع الذى يتشارك مع الاّخرين فى خاصته
    Ama sen, kıskanç bir tip değilsin, değil mi? Open Subtitles ولكنك لست من النوع الذى يغير أليس كذلك ؟
    İlişki, evlenme tipi. Open Subtitles أنا أقصد أنها من النوع الذى يفضل العلاقات الرسمية والزواج
    Düzenbazlık yapacak bir tipi yoktu. Open Subtitles لم يبد لي من النوع الذى يحترف الاحتيال
    Pençelerin çok güçlü. Hırsıza yakışır tarzda. Open Subtitles تمتلك قبضه قويه من النوع الذى يحتاجه اللص.
    Bunlar idare edebileceğin tarzda adamlar değil. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا من النوع الذى يمكن العبث معهم
    Evde oturmayı seven tipte bir insanım ben. Open Subtitles كنت من النوع الذى يجلس كثيرا فى المنزل.
    Söz ondan açılmışken sen abimin beğendiği tipte bir kızsın. Open Subtitles بالحديث عنه انت النوع الذى يحبه اخى
    Mutlu sona ulaşabileceğin tiplerden değil, canım. Open Subtitles ليس النوع الذى كنتى ستفرحين معه فى النهاية, عزيزتى
    Siz de o zayıf, aç gözlü, yorulmaz tiplerdensiniz. Open Subtitles انت من النوع الذى يميل الى القلق المتواصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more