"النيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • niyet
        
    • niyetli
        
    • niyeti
        
    • niyetinin
        
    • niyetimizin
        
    • niyete
        
    - Ne için? Sen benim için yaparsan ben de senin için bir şeyler yaparım. Biraz iyi niyet göster. Open Subtitles أنا أعمل لك، أنت اعمل لي ارنى بعض حسن النيّة
    ...iyi niyet elçisi gibiydi, herkese kahve getirirdi. Open Subtitles رجل النيّة الحسنةَ الذي حَصلَ على القهوةِ لكُلّ شخص آخرِ،
    Aidat planını kabul edersem iyi niyet göstergesi isterim. Open Subtitles نعم، لا أعرف إذا كنت سأقوم بخطة التسديد هذه أنا بحاجة لعرض حسن النيّة كما تعرف
    Birgün iyi niyetli bir insan olup, katibinin maaşınına 5 şilin zam yapmasını umut ederek. Open Subtitles على أمل يستجمع ما يكفي من النيّة الحسنة ليرفع أجرَ مستخدَمه 5شلنات في السبوع
    Ne söylerse söylesin, devre panosunu geri vermeye niyeti yok. Open Subtitles مهما قال أبي ، فليس لديه النيّة لكيّ يقوم بتسليم تلك اللوحة الالكترونية
    İyi niyetinin bir göstergesi olarak borcunun bir kısmını nakit olarak alayım. Open Subtitles دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ نقدًا كدلالة على حسن النيّة.
    Onu salarsak, iyi niyetimizin bir göstergesi olarak algılarlar. Open Subtitles إن تركناها ترحل فسيعتبرون الأمر علامة على حسن النيّة
    Aidat planını kabul edersem iyi niyet göstergesi isterim. Open Subtitles نعم، لا أعرف إذا كنت سأقوم بخطة التسديد هذه أنا بحاجة لعرض حسن النيّة كما تعرف
    Avustralya iyi niyet elçisi Punchy'ye merhaba diyelim: Open Subtitles ، مشاهدينا، رحبوا باستراليا سفير النيّة الحسنة، بانشي
    Adamlarından birini burada bırakırım. İyi niyet adına. Open Subtitles سأترك أحد رفاقي هنا، تعبيراً عن حسن النيّة
    Ailemize karşı ortak iyi niyet yoksunluğu tamamen haksız olmayabilir de. Open Subtitles نقص متبادل في حسن النيّة نحو أسرتنا والذي ربّما معهما حقّ حياله.
    Bir iyi niyet göstergesine ihtiyacım var. Open Subtitles ليس تصرّفاً يوحي بالثقة لذا أريد علامة على النيّة الحسنة
    Birincisi, "Kötü niyet olduğunu varsayma!" TED الأولى: لا تفترض النيّة السيئة.
    Sözde iyi niyet göstergesi olarak bir tren dolusu Yahudi'nin Budapeşte'den ayrılarak daha güvenli bir yere gidebileceğini duyurdular. Open Subtitles أعلنوا بأنّ قطار واحد ملئ باليهود يمكنه أن يغادر "بودابست" الى إتجاه آمن كما يسمّى ببادرة حسن النيّة
    Arabayı alabilirsin, iyi niyet göstergesi olarak. Open Subtitles أنظر... يمكنك أن تأخذ السيّارة. علامة على حُسن النيّة.
    Maymun kral iyi niyetli ve samimiydi. Savaş söylentileri. Open Subtitles ملك القرود كان طيب النيّة , وصدّق كلمات سيد الحرب
    Maymun kral iyi niyetli ve samimiydi. Savaş söylentileri. Open Subtitles ملك القرود كان طيب النيّة , وصدّق كلمات سيد الحرب
    Bunu başlangıçta tarafların iyi niyeti olarak yorumlarız. Open Subtitles سنسميه مسعىً تمهيديّاً لصفاء النيّة
    Aurora'yı yanımızda tutmak, ihtiyacımız olan iyi niyeti elde etmemizi sağlar. Open Subtitles إبقاء (أورورا) قريبة يكدّس حسن النيّة التي نحتاجها.
    İyi niyetinin de bir göstergesi olarak eski düşmanımız bize bu akşamki tiyatro için bilet getirmiş... Open Subtitles وكإثبات على حسن النيّة من عدوّتنا القديمة، تذاكر لعرض الأوبرا اللّيلة.
    Paylaştığımız iyi niyetimizin karşılığını da gördüğümüz oldu ama çok iyi bey ve hanımlardan dalga geçer şekilde hakaretler de işittik. Open Subtitles سمعنا ما يكفينا عن حسن النيّة لكن الإهانات الفكاهيّة تردنا من بعض ألطف الرجال والنساء.
    Emoto, bütün bunlardaki itici güç olan düşünce veya niyete işaret eder. Open Subtitles و الآن , السيد إيموتو يتحدث عن قوة الفكرة أو النيّة بأنها القوة الدافعة لكل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more