Yıllar önce telefon şirketiyle papaz oldum cep telefonu da kullanmam. | Open Subtitles | ،كان لدي خلاف مع شركة الهاتف منذ سنوات ولا أقوم بالاتصالات الخلوية، حسناً؟ |
Yarım saat önce telefon çaldı. | Open Subtitles | إلا لما رن جرس الهاتف منذ نصف ساعة |
Birkaç gün önce telefonda meşgulüm diyen kimdi? | Open Subtitles | التي اختفت، هي مـَنْ تحدثت في الهاتف منذ بضعة أيام، وقالت أنهـا مشغولة. |
Birkaç gün önce telefonda meşgulüm diyen kimdi? | Open Subtitles | التي اختفت، هي مـَنْ تحدثت في الهاتف منذ بضعة أيام، وقالت أنهـا مشغولة. |
Benim için kızlara bakmayı teklif etti. Birkaç saat önce telefonda konuştuk. | Open Subtitles | عرضَت العناية بالفتاتين لأجلي، وتحدثنا عبر الهاتف منذ سويعات. |
Az önce telefonda konuştuğumda bana yolda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أعرف ... لقد أخبرنى أنه فى الطريق حينما تحدثنا على الهاتف منذ فترة قليلة. |
İki hafta önce telefonda konuşmuştuk. | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا على الهاتف منذ أسبوعين |
Prentiss bunu 17 gün önce telefonda konuşurken söyledi. | Open Subtitles | برينتس) قالت هذا على الهاتف) منذ 17 يوما |
Bir yıl önce telefonda konuşmuştuk. | Open Subtitles | .تحدثنا على الهاتف منذ عام |
Beni hatırlayıp hatırlamadığınızı bilmiyorum Bayan Specter ama bir süre önce telefonda görüşmüştük. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ تذكريني سيدة (سبيكتور) ـ لقد تحدثت معكِ عبر الهاتف منذ فترة ـ نعم، أذكركَ |