Bu Büyük Göç, Kuzey'in bir işgücü sorunu yaşadığı zaman başladı. | TED | بدأت تلك الهجرة الكبرى عندما واجه الشمال مشكلة عمالية. |
Bildiğimiz kadarıyla müzik Büyük Göç tarafından yeniden şekillendirildi. | TED | الموسيقى أيضًا كما نعرفها تمت إعادة تشكيلها عن طريق الهجرة الكبرى. |
Fark etti ki çevresi Büyük Göç'ün çocuklarıyla, yolculukları sırasında bu müzik türünü oluşturanların çocuklarıyla doluydu. | TED | اتضح أنه كان بالفعل، محاطًا بأبناء الهجرة الكبرى الذين جلب أهلهم معهم تلك الموسيقى خلال تلك الرحلة. |
Büyük Göç halkı, Kuzey'de muazzam bir direnişle karşılaştı. | TED | فشعب الهجرة الكبرى قوبل بمقاومة شديدة في الشمال. |
Bu Büyük Göç, Amerikan tarihinde ilk kez en alt sınıf olan insanların seçeneklerini olduğunu ve bunları almaya istekli olduklarının sinyalini verdi. | TED | كانت تلك الهجرة الكبرى هي أول مرة في التاريخ الأمريكي يقوم فيها الأشخاص من الطبقات الدنيا بالإشارة إلى أنه كانت لديهم خيارات وكانوا على استعداد لأخذها. |
İkinci olarak, bu Büyük Göç, Amerikan tarihinde alt sınıf olan insanların kendileri için Tanrı tarafından verilen yetenekleriyle ne yapacaklarını ve nereyi takip edeceklerini seçme şansına sahip oldukları bir ilkti. | TED | ثانيًا، كانت تُعد تلك الهجرة الكبرى المرة الأولى في التاريخ الأمريكي التي كان للطبقات الدنيا الفرصة حقًا في أن يختاروا لأنفسهم ما سيفعلونه بمواهبهم التي وهبها الله لهم وأين سيسعون خلفها. |
Caz, Büyük Göç'ün eseriydi. | TED | كانت موسيقى الجاز صنيعة الهجرة الكبرى. |
O, Büyük Göç olarak adlandırılıyor. | TED | كانت تسمى الهجرة الكبرى. |
Her dört günde bir, Amerika güneyinde bir yerlerde, her dört günde bir Afro Amerikalı, Büyük Göç'ün başlangıcına kadar bu kast sistemindeki bazı algılanan protokol ihlâlleri için linç edildi. | TED | لدرجة أنه كل أربعة أيام، في مكان ما في الجنوب الأمريكي، كل أربعة أيام يتم إعدام شخص أمريكي من أصول أفريقية من غير محاكمة من أجل بعض الخروقات الملموسة للبروتوكول في هذا النظام الطائفي في العقود التي أدت إلى بداية الهجرة الكبرى. |