Bu nedensiz saldırılar devam edecek mi? | Open Subtitles | الإتحاد الكامل على حَدّ سكين. هَلْ هذه الهجماتِ الغير مُستفزةِ يَستمرُّ؟ |
Bence bu saldırılar kendini koruma adına düzenlenmiş. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الهجماتِ, مسألة حفظ ذاتي، ليس أكثر |
Yakın zamanda yabancı siber saldırılar için ondan yardım almaya başladılar. | Open Subtitles | لقد بدؤوا التدقيقَ بشأنِهِ مؤخراً حتى يحظوا بالمساعدةِ في التخلصِ من الهجماتِ الإلكترونيةِ الأجنبية |
Ancak bu saldırıların yağmur ormanının çeşitliliği üzerinde olumlu bir etkisi vardır. | Open Subtitles | لكن هذه الهجماتِ لَها تأثير إيجابي على تنويعِ الغابةَ |
İnsanlar tatile gidip, yüzmeye başlamadan önce yani köpekbalıkları ne kaçırdıklarını fark etmeden önce olan saldırıların çoğunun rapor edilmediği doğru mu? | Open Subtitles | وقَبْلَ أَنْ يبَدأَ الناسَ السِباحَة للإستجمامِ... اَعْني قَبْلَ أَنْ تعَرفتُ أسماكَ القرش اية الي تغيبوا عنة الكثير مِنْ هذه الهجماتِ لم يبلغ عنها ؟ |
Aynı hedeflere yapılabilecek saldırılar hakkında konuşuyorlardı, aynı istasyonlarda ve tam o sırada gerçek saldırı meydana geldi. | Open Subtitles | لقد كَانوا يَتحدّثونَ عن الهجماتِ على نفس الأهدافِ، نفس محطاتِ الأنفاق بالضبط في نفس الوقتِ الذي حَدثَ فيه الهجوم الفعلي |
Ori ordularına yapılacak olan saldırılar onların gemilerinden yeterince elde etmemizi sağlayacak, o zaman onlara geri saldırabilecek güçlü bir filomuz olacak. | Open Subtitles | إذا مكنت لنا الهجماتِ المستقبليةِ ضدّ جيوشِ الـ " أوراى " أن نُعيد سفن كفايه منهم سيكون لدينا أسطول قوي الذي به يمكننا الرَدّ عليهم |