"الهدوء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sessizlik
        
    • Sessiz olun
        
    • sakin olması
        
    Sessizlik olmazsa salonu boşaltacağım. Open Subtitles إذا لم أحصل على الهدوء من كم سأقوم بإخراجكم
    Sessizlik! Herkes sessiz olsun! Open Subtitles الهدوء ، مطلوب الهدوء من الجميع
    - Sessizlik, lütfen. Open Subtitles الهدوء من فضلكم
    Beyler, lütfen Sessiz olun. Teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً أيها السادة، إلزموا الهدوء من فضلكم.
    Lütfen... lütfen Sessiz olun. Open Subtitles من فضلكم الهدوء من فضلكم فليصعد للاعلي
    Sessiz olun lütfen! Müdahale etmeyelim. Open Subtitles التزموا الهدوء من فضلكم بدون مقاطعة
    Lütfen, herkesin sakin olması gerek. Open Subtitles رجاء، أطلب الهدوء من الجميع
    Sadece, herkesin sakin olması gerek. Open Subtitles أطلب الهدوء من الجميع وحسب
    Sessizlik lütfen. Open Subtitles الهدوء من فضلكم
    Bayanlar baylar, Sessizlik lütfen. Open Subtitles -سيداتى و سادتى الهدوء من فضلكم
    Sessizlik, lütfen. Burada çalışmaya uğraşıyorum. Open Subtitles الهدوء من فضلكم، أنا أعمل هنا
    Sessizlik. Open Subtitles الهدوء من فضلكم ..
    Sessizlik lütfen. Open Subtitles الهدوء من فضلكم
    Sessiz olun lütfen! Müdahale etmeyelim. Open Subtitles التزموا الهدوء من فضلكم بدون مقاطعة
    Hanımlar ve beyler! Sessiz olun lütfen. Open Subtitles سيداتي سادتي، إلتزمو الهدوء من فضلكم.
    Sessiz olun. Beni dinleyin. Open Subtitles الهدوء من فضلكم الهدوء
    Sessiz olun. Open Subtitles الهدوء من فضلكم الهدوء
    Sessiz olun Iütfen! Open Subtitles الهدوء من فضلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more