"الهزة الأرضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Deprem
        
    • depremden
        
    • depreme
        
    Geçen Mayıs'ta, Çin'in Sichuan bölgesinde Richter ölçeğinde 7.9 büyüklüğünde korkunç bir Deprem oldu. Geniş bir alanda müthiş bir yıkıma yol açtı. TED حصل زلزال عظيم بقوة 7.9 درجات دمار شامل في مناطق واسعه ، كما رصدها ريختر وقد رصدت الهزة الأرضية بأنها حدثت
    Burada gördüğünüz Deprem aktivitesinden volkanın tepesinin patladığını belirledik. bu yüzden izleyicileri dağıttık. TED حددنا من نشاط الهزة الأرضية التي ترونها هنا أن قمة هذا البركان تثور فننشر كشافتنا
    Deprem Güney Kaliforniya'da önemli hasara neden oldu. Open Subtitles هناك أضرار كبيرة ناتجة عن الهزة الأرضية في جنوب كاليفورنيا
    Burası 97'deki büyük depremden arta kalan bir bölge. Hiç birimizin bu trajediyi unutabileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles ما بقي من الهزة الأرضية عام 1997، و لا أعتقد أن أحداً سينسى ذلك أبداً
    Burası 97'deki büyük depremden arta kalan bir bölge. Hiç birimizin bu trajediyi unutabileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles ما بقي من الهزة الأرضية عام 1997، و لا أعتقد أن أحداً سينسى ذلك أبداً
    Ama, gerçekten, depreme dönelim. Open Subtitles . لكن حقاً ، بالعودة إلى الهزة الأرضية
    Deprem sirasinda beni issiz bir yerde birakti. Open Subtitles لقد تركتني في منتصف مكان مجهول أثناء الهزة الأرضية
    Evet, Deprem tüm çalışmalarını mahvedene kadar. Open Subtitles أجل ، حتى تفسد الهزة الأرضية . كل شيء عمل عليه
    Deprem merkezi 2004 yılında da bu şekilde sağa doğru kaymıştı. Open Subtitles في 2004 كانت الهزة الأرضية مستمرة على هذا المنوال.
    Başkaları için çok üzgünüm, tüm o kötü şeyler için ama Deprem benim için hayatımda başıma gelebilecek en harika olaydı. Open Subtitles أنا آسف بشأن الآخرين وكل الأشياء السيئة لكن تلك الهزة الأرضية كانت أسعد شئ في العالم بالنسبة لي
    Deprem gibi huzur bozucu bir durumun ardından nasıl olduğunu kesin olarak bilebilir miyiz? Open Subtitles هل سنضمن أنّهُ سيجري جيّدًا خاصة بعد الهزة الأرضية ؟
    Aslında oğlan orada olsa da olmasa da Deprem olacaktı. Open Subtitles الحقيقةُ هي أن الهزة الأرضية كانت ستحدث بوجود الطفل أم لا
    Deprem yüzünden soğutma sistemi reaktör 1'in 57. valfında bir çatlak meydana geldi. Open Subtitles الهزة الأرضية أثرت على نظام التبريد للمفاعل رقم 2 في صمام 57 وسبّبت شرخًا.
    Bu korkunç olayın yaşandığı sırada araştırmacılar, takotsubo kardiyomiyopati vakalarının Deprem sonrasında o bölgede 24 kat arttığını gözlemledi, kıyaslanan benzer dönem sadece bir yıl öncesiydi. TED وفي أعقاب الكارثة، اكتشف الباحثون أن حالات اعتلال جرة تاكوتسوبو للقلب ارتفعت 24 مرة في تلك المنطقة بعد شهر من الهزة الأرضية بالمقارنة مع نفس الفترة من السنة المنصرمة.
    Sıcak hava dalgası, Deprem, hayallerimi, Open Subtitles موجة الحر ، الهزة الأرضية أحلامي
    Bu Deprem falan değildi kesin Open Subtitles .ربما يتصل بشأن تلك الهزة الأرضية
    Deprem sonrasındaki gibi mi yani? Open Subtitles تقصد مثل ما بعد الهزة الأرضية.
    depremden sonra benzer şekilde giyinmiş insanlarla birlikte olmak hoş gelebilir. Open Subtitles بعد الهزة الأرضية سيكون من الممتع أن تكون بالقرب من ناس مشابهين لك
    Tam depremden önce büyük bir kasayı yükleyip gitmişler. Open Subtitles قاموا بتحميل صناديق كبيرة وغادروا قبل وقوع الهزة الأرضية
    Trafik ışıkları depremden dolayı hala bozuk. Open Subtitles الإشارة لا تعمل بسبب الهزة الأرضية
    depremden beri bu haldeler. Open Subtitles انها على هذه الحال منذ الهزة الأرضية
    Bütün suçu depreme atarız olur biter. Open Subtitles وسنضع اللوم على الهزة الأرضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more