"الهواء و" - Translation from Arabic to Turkish

    • hava ve
        
    • Havada
        
    • Havadayken
        
    Şimdi iki önemli sorunumuz var; hava ve su. Open Subtitles أكثر الصعوبات التي تواجهني الآن هما الهواء و الماء
    Yapraklar yıkanıp çiğnenir, hava ve güneşe maruz bırakılır. Open Subtitles هذه يتم غسلها ثم تهرس ثم تعرض الى الهواء و الشمس
    Kuru boğulmada gırtlak istem dışı kapanarak hava ve suyun ciğerlere girmesini önler. Open Subtitles عندما يحدث الغرق الجاف فإن الحنجرة تغلق لا إرادياً مانعةً الهواء و الماء من دخول الرئتين
    hava ve uzay boşluğu hariç her şeyin üzerinde koşabilirim. Open Subtitles يمكنني الركض على أيّ شئ عدا الهواء و الفراغ
    Yalnızca Havada ve karar değil, denizde de. Open Subtitles ليس فقط الهواء و الأرض، بل الماء، أيضاً.
    Havadayken onları üzerimden atarım, çok azı omuzlarımda kalır. Open Subtitles إننى ألقى بهم فى الهواء و القليل منها تحط على كتفى
    hava ve uzay boşluğu hariç her şeyin üzerinde koşabilirim. Open Subtitles يمكنني الركض على أيّ شئ عدا الهواء و الفراغ
    hava ve Uzay Müzesi'ni gezmek istemediğin sürece bunu burada yapmamız gerekmiyor. Open Subtitles ليس علينا أن نفعل ذلك هنا إلا إذا كنت ترغبين في لمس الهواء و متحف الفضاء أولاً
    ve burda bütün hava ve kara kirliliğinin miktarı. TED وهذا مجموع وزن الهواء و الفقاريات
    Toprak, ateş, hava ve su. Open Subtitles الأرض , النار , الهواء و الماء
    Bu hava ve oksijen gibi bir ihtiyaç. Open Subtitles هذا ضرورى مثل الهواء و الاوكسجين
    Bu odada hiçbir şey yok. hava ve ışık var. Hiç eşya yok. Open Subtitles لا يوجد شئ في هذه الغرفة - هناك الهواء و الضوء -
    hava ve Uzay müzesinde astronot dondurması yemek için çıkarmıştım. Open Subtitles لقد وضعته لأخذ المثلجات في متحف "الهواء" و "الفضاء".
    Sanırım hava ve bağırsak karışımı. Open Subtitles اعتقد أن هذا خليط بين الهواء و الامعاء
    Beni zorlayabilir düşünüyorsanız, Sunil Bakshi, hava ve iftira Hydra gitmek, o zaman hayal görüyorsun. Open Subtitles إذا اعتقدت أنه يمكنك إجباري أنا (سانيل باكشي) بالظهور على الهواء و افتراء الكذب على هايدرا ستكون متوهما
    Bütün planları hava ve -- Open Subtitles خطتهم الرئيسية -حول الهواء و
    hava ve Uzay... Open Subtitles "الهواء" و "الفضاء"...
    (Frekans) Teşekkürler. (Alkışlar) Fizik kanunlarını alkışlamak güzel ama burada olan şey aslında -- (Kahkahalar) -- hava ve gaz molekülleri ile gelen sesin enerjisidir ve gaz molekülleri propanın yanma özelliğini etkiler, görülebilir bir dalga şekli yaratır ve biz de basıncın dalgalı bölgelerini ve frekans dediğimiz seyrelmeyi görebiliriz ve yükseklik de genişliği gösterir. TED (تردّد) شكرا. (تصفيق) لا بأس أن نصفّق لقوانين الفيزياء، لكن ما يحدث هنا أساسا -- (ضحك) -- هو أنّ الطّاقة الصّادرة من الصّوت عبر جزيئات الهواء و الغاز تقوم بالتّأثير في خصائص الاحتراق الخاصّة بالبروبان، ممّا يخلق شكلا موجيّا مرئيّا، و نستطيع أن نرى مناطق الضغط المختلفة و الخلخلة التي نسمّيها تردّدا، و العلوّ يكشف لنا السّعة.
    Venüs Mars ile aynı hizada, bu da Havada aşk kokusu var demek ve belki hafta sonları izin yapabiliriz. Open Subtitles كوكب الزهرة يتماشى مع المريخ مما يعنى ان الحب فى الهواء و ربما نحظى بعطلة نهاية اسبوع اجازة
    Havadayken ayaklarım yandaydı. Open Subtitles عندما أرتفع في الهواء و الأرجل تكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more