"الهونيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hunları
        
    • Hunlardan
        
    • Hunlar
        
    • Hunlarla
        
    • Hunların
        
    Hunları kralı, ...Karadeniz'den donmuş nehre kadar bütün toprakların efendisi... Open Subtitles ملك الهونيين ملك الأراضى بين المحيط المتجمد والبحر الاسود
    Hunları tek bir ulus gibi yönetecek ve savaş tanrısının kılıcını elinde taşıyacak. Open Subtitles سيوحد "الهونيين" كأمه واحده وسيمسك سيف الألهه بيده
    Vizigotlar, okun Hunlardan geldiğini intikam aldığını ve bunun için kazandığımızı varsayıyorlar. Open Subtitles "القوط الغربيون" ظنوا أن السهم جاء من "الهونيين" وقاموا بالإنتقام،وكانت الغلبه لنا اليوم
    Hunlardan nefret etmek için nedenlerin olduğunu söylediler. Open Subtitles أخبرينى لم تكرهين (الهونيين)
    Yalvarıyorum, yardım gönder. Hunlar tarafından istila edildik. Open Subtitles أتوسل إليك ان تساعدنا قبل أنيجتاحنا(الهونيين)
    Eğer Hunlarla başa çıkacaksam,en yüksek otoriteye sahip olmalıyım. Open Subtitles كى يتوجب علىَ التعامل مع (الهونيين) يجب أن أكون القائد الأعلي
    Kuzeyde sadece Hunların olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟
    Ailesi Hunlar tarafından katledildi. Onu sana göndereyim mi? Open Subtitles عائلتها قتلت بواسطه (الهونيين) هل أرسلها لك؟
    Ren'in kuzeyindeki bütün ülkeler Batı'nın hain güçlerine karşı bir savaşta, Hunlar'ın yanında yer alır. Open Subtitles جميع الشعوب جنوب "الراين" إنضمت ل(الهونيين) فى حمله موسعه نحو قواتنا فى الغرب
    O zaman istemediğimiz şekilde, Hunlarla savaşırız. Open Subtitles وسنكون فى حرب مع (الهونيين) وهو ما نحاول تجنبه
    Sen de Hunlarla başa çıkacak başka birini bulabilirsin. Open Subtitles يمكنك إيجاد شخص اخر كي يقاتل (الهونيين)
    Söylediklerini düşüneceğim ama önce Hunların ciddi tehdit olduğuna ikna olmalıyım. Open Subtitles سأفكر فيما قلته ولكن يجب أن تبرهن لى أن (الهونيين) مصدر تهديد
    Ölürsem de yaşarsam da Hunların arasında olacağım. Open Subtitles سأعيش أو أموت وسط (الهونيين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more