"الهويه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimlik
        
    • kimliği
        
    • kimliğini
        
    Kimliğimizi nasıl tanımlarız ve bu kimlik ne kadar değişkendir? TED كيف نُعرف ذاتنا و كم هي متقلبه تلك الهويه ؟
    kimlik kartı ve çeşitli belgeler orada bulunan arabada olacak. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط
    Hiçbir şeyin farkında değilsin. Bu senin oyunun değil. Şimdi, nerde şu lanet kimlik? Open Subtitles لا تعدى لأى شىء ، هذه ليست لعبتك الان اين تلك الهويه
    kimliği belirsiz katil, peşindekileri atlatıp kuzey doğu eyaletlerindeki kordondan sıyrılmayı başardı. Open Subtitles و قد نجح الرجل المجهول الهويه فى ان يتسلل خفيه
    Bulduğun şey kurbanımızın gerçek kimliği olmadıkça, umurumda bile değil. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت فى الصندوق الأخير مالم تكن الهويه الحقيقيه لضحيتنا اذا فأنا لا أهتم
    Bu metotlarla, zaman içinde çok gerilere gitmek mümkün,... tıpkı kendi kitabımda Karındeşen Jack'in gerçek kimliğini... bulmak için yaptığım gibi; Open Subtitles بهذه الطرق يمكن ان نرجع للماضي البعيد كما فعلت في كتابي لنبرهن علي الهويه الحقيقيه لجاك السفاح
    "Şu lanet kimlik"in nerede olduğunu bir benim bildiğimi düşünürsen, bu benim oyunum. Open Subtitles انها لعبتي ، و انا الوحيده التى اعرف مكان الهويه
    Hakem, kimlik kontrolü istiyorum. Bu çocuk içebilecek kadar büyük görünüyor. Open Subtitles ايها الحكم اريد مراجعه بطاقه الهويه لهذا الفتى فهو يبدو كبير فى السن
    Amerika kimlik İşleme Programı'na hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في برنامج تشغيل الهويه الامريكي
    kimlik kartını o kişiden kurtulmak için almış olabilir. Open Subtitles ربما هي حصلت على هذه الهويه لكي تبتعد عنه
    Bütün paranın faizi ile geri ödendiğini ve kimlik hırsızlığının üstünü çizebileceğimiz mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين ان عواقب سرقة الهويه يمكن حلها و ان المال سوف يدفع مع الفوائد ؟
    Belki de en başında yanlış kimlik tespiti üzerinden gitseniz daha iyi olurdu. Evet. Open Subtitles ربما كان عليك ان تسير مع خطأ الهويه من بادىء الامر.
    Keyfine bak. Oda fiyatı peşin 30 dolar. kimlik lazım. Open Subtitles الغرفه 30 دولار مقدما مع الهويه الشخصيه
    kimlik. E.E. Cumings'in tüm çalışmalarının değişmez teması. Open Subtitles "E.E. Cumings"الهويه , كان هذا موضوع مشترك في ال
    Tamam, sen kimlik üzerinde %100 güvenilirsin, değil mi? Open Subtitles نعم ,الان انت في بطاقة الهويه جامد 100% ,صحيح ؟
    kimliği belirsiz dostumuzun son yemeğinde... Open Subtitles حسنا,الوجبه الأخيره للشخص المجهول الهويه خاصتنا
    West Park'da kalçasında kurşun yarası olan kimliği belirsiz bir adam kabul edilmiş ama polis sorgulamadan önce hasta götürülmüş. Open Subtitles مستشفى ويست بارك كان لديهم شخص مجهول الهويه مصاب بطلق نارى فى الفخذ ولكن المريض قد غادر قبل أن تقوم الشرطه باستجوابه
    Mahkûmları tanımıyorlar ve öyle görünüyor ki resimli kimliği de kontrol edemiyorlar. Open Subtitles هم لا يعلمون السجناء أو من الواضح طريقة تفقد صورة الهويه
    Görünüşe göre, kimliği belirlenemeyen silah satıcıları ölü ve parçalar halinde bulunmuş. Open Subtitles على مايبدو تاجر مجهول الهويه تبين بأنه ميت و مقطع
    Hayır ama kimliğini tespit etmeye çalışacağım. Open Subtitles سأحاول أن أحصل على الهويه حالا
    Kimsenin kimliğini tespit edemediler amına koyayım. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يتعرفوا على الهويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more