"الهيئات" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesetler
        
    • cesetleri
        
    • ceset
        
    • bedenler
        
    • cesetlerin
        
    • bedenlerini
        
    • vücutlar
        
    • vücutları
        
    Çevredeki cesetler ve cinayetler yüzünden. Open Subtitles وذلك لأن جميع الهيئات والقتل في المنطقة.
    Bütün cesetler nehrin aynı bölgesinde bulunuyor... Open Subtitles الآن, جميع الهيئات تتحول إلى فيّ نفس المصفاة.. فيّ النهر
    Tüm cesetleri yakıt evine dizmiş sonra onları ya patlatmış ya da ateşe atmış. Open Subtitles ووضع جميع الهيئات و في بيت الوقود، ثم فجروها أو جرهم إلى النار.
    cesetleri kanalizasyonun içinden giderek buradan taşıyıp kanala atıyorlardı. Open Subtitles جرته الهيئات هنا من خلال , بالوعة وملقاة في القناة,
    Şimdi de eve dönerken ceset mi topluyorsun? Open Subtitles الآن أنت الهيئات اصطياد في الطريق إلى البيت؟
    Lahitlerinden çıkan mumyalanmış bedenler bebeğe doğru ağır aksak yürüyormuş. Open Subtitles وارتفع الهيئات المحنط من التوابيت الخاصة بهم، يترنح نحو الطفل...
    Ve bu cesetlerin bir kısmını yolun dışında bırakın. Open Subtitles ونقل بعض من هذه الهيئات للخروج من الطريق.
    Belki sonunda bedenlerini gerçek dünyaya getirebilecek bir yol bulabiliriz. Open Subtitles ربما نتمكن في النهاية حتى ايجاد وسيلة للحصول عليها الهيئات في العالم الحقيقي.
    Bu vücutlar 223 kalibrelik zırh delici mermilerle parçalanmış. Open Subtitles هذه الهيئات ممزقة بأسلحة خارقة للدروع برصاصات عيار 223
    Tanınamaz haldeki vücutları gördükçe bu korkunç ölüm yüzünün, en acı felaket olabileceğinin farkına vardım. Open Subtitles مشاهدة الهيئات مشوهة بشكل يصعب التعرف عليها , كان ل تحقيق هذه الكارثة المؤلمة يمكن أن يكون وجه أبشع من الموت.
    Tamam, daha çok cesetler beni buluyor. Open Subtitles حسنا، هو أشبه الهيئات هي اللحاق لي.
    Bak bizim işte her türlü pislik vardır, çöplük vardır, ölü vücutlar, parçalanmış cesetler, leş kokuları, lağım fareleri vardır. Open Subtitles انظروا، هذه هي وظيفة قذرة، هناك القمامة، وجثث القتلى... الهيئات التي مزقتها إربا، الروائح الكريهة.
    cesetler aynı civarda bulundu. Open Subtitles تم العثور على جميع الهيئات في الحي نفسه ،
    - Tüm cesetler kanı çekilmiş halde bulundu. Open Subtitles جميع الهيئات استنزفت تماما من الدم.
    Bildiğimiz şey tüm cesetleri bir yerde topladığı. Open Subtitles لذا انتقل الهيئات. نحن نعرف ذلك.
    Şu cesetleri de buradan götürün. Open Subtitles الحصول على هذه الهيئات من هنا.
    Kara kutuyu bulsalar da ceset bulamamışlar. Open Subtitles ووجد الباحثون أن مسجلات الطيران ولكن لا يوجد حتى الآن الهيئات.
    10 yıl sonra aynı yerde başka bir ceset bulundu. 1992'de bir tane daha. Open Subtitles بعد عشر سنوات، تم العثور الهيئات في المنطقة = = وفي عام 1992،
    Taklitler bu yüzden var konak bedenler, benim olduğum gibi. Open Subtitles هذا هو ما هي المحاكاة ل... الهيئات المضيفة، كما كنت.
    Geçen hafta, Yo -t yapmıştık, yani cesetlerin oradan. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، قمنا بشنق بعض من الأوغاد حتى يجعل الحق في الهيئات.
    Şimdi de bütün düşük meleklere bedenlerini vermek istiyor. Open Subtitles وهو الآن يريد أن يعطي الهيئات لجميع أقل الملائكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more