"الوان" - Translation from Arabic to Turkish

    • renkler
        
    • renkli
        
    • renkleri
        
    • boya
        
    • renklerinden
        
    • Renk
        
    • Rengarenk
        
    • renklerle
        
    • renkleriyle
        
    Sadece sayılar ve renkler. Open Subtitles ولا ارقام بطاقات شخصيه فقط ارقام و الوان
    Çölde nadiren görülen renkler... Open Subtitles الوان نادرا ماتشاهد على الارض الصحراويه.
    Hayli renkli olan yetişkinlerin onlara aktaracağı nice sırlar var. Open Subtitles الوان الطيور الأكبر سنا تتضمن على الكثير من أسرار الممرات.
    Sen beni kurtardın adamım! Neredeyse bahar renkleri giyecektim. Open Subtitles لقد انقذتني كنت على وشك لبس الوان الربيع
    Çünkü bence buradaki boya kokusu beynini yulafa çevirmiş. Open Subtitles لانه اعتقد أن رائحة الوان الرسم تحول عقلك الى عجينة
    Çünkü onlar ışığın, gökkuşağının tüm renklerinden oluştuğu gerçeğinin görsel bir yansımasıdır. Open Subtitles لأنها تمثيل بصري لحقيقة ان الضوء مكوّن من جميع الوان قوس قزح
    Kişinin bu iki Renk düzenini değiştirmesine ve karıştırmasına izin veriyor. TED فهي تعطية الحرية لتشغيل، والمزج بين الوان الانارة.
    Rengarenk sesler, Çeşit çeşit duygular. Open Subtitles الوان عديدة من الأصوات انواع عديدة من المشاعر الجميلة
    Mesela, bazıları belli numaraları renklerle birleştirir ya da bazıları müziğin tadını alabilir. Open Subtitles على سبيل المثال,قد يربط أحد الوان معينة بأرقام معينة او يتمكن من الحصول على طعم للموسيقى
    Parlak renkler giyiyorlar, pembe ve mavi, Doğulu elbiseler gibi." TED "يرتدون الوان براقة ،زرقاء و وردية" "كالملابس شرقية"
    Şuradaki renkler harika, değil mi? Open Subtitles يوجد الوان مدهشة هناك أليس كذلك
    Pekâlâ, canlı renkler, anlamlı fırça darbeleri... Open Subtitles الوان واضحة لطخات معبرة بالفرشاة
    Şöyle renkler de mevcut; Open Subtitles وهناك الوان بمسميات أخرى غريبة
    renklerle öbür renkler bip yapıyor gibi. Open Subtitles , تبدو وكأنها الوان تضاجع الوان اخرى
    Oh, Çok güzel renkli meyveler buldum. Sevdin mi? Open Subtitles وجدت بعض الأجاص واخذت منه الوان رائعة , هل اعجبك ؟
    Hatta yeterli renkli top sayısına göre dört kişi de. Open Subtitles او حتى اربعة , اعتمادا على الوان الكرات المتاحة .
    renkli ibiği, ışığı tüylerinden çok daha fazla yansıtıyor. Open Subtitles الوان جلدها يعكس الضوء اكثر من ريشها.
    Üvey annem pastel renkleri yatıştıcı buluyor. Open Subtitles زوجة ابي, اكتشفت ان الوان "الباستل" مهدئة
    renkleri düşün. Open Subtitles فكر بذلك كأنه الوان
    Sydney, Kappa Phi Nu renkleri? Open Subtitles سيدني, الوان كابا في نو?
    - Yüzbaşı delili gösterin lütfen. Müvekkilim onun sadece bir boya olduğunu, yıkanınca çıkacağını belirtmek istiyor. Open Subtitles الدليل من فضلك موكلتى تريد أن توضح أنها مجرد الوان بأمكانها أن تغسلها
    Yıldız ışığı gökkuşağının tüm renklerinden, sayısız farklı dalga boylarından oluşur. Open Subtitles ينتج ضوء النجوم ما لا يُعد من اطوال الموجات المختلفة وهي كل الوان قوس قزح
    Bebek odasının Renk uyumuyla ilgili ne zaman ağzımı açsam, hemen konuyu değiştiriyor. Open Subtitles كل ما اجلب الموضوع مثل ماذا ستكون الوان غرفة الطفل يغير الموضوع
    Rengarenk sesler, Çeşit çeşit duygular. Open Subtitles الوان عديدة من الأصوات انواع عديدة من المشاعر الجميلة
    Burasının soğuk bir havası var. Daha sıcak renklerle boyamalıyız. Open Subtitles المكان بارد, لابد من عمل الوان دافئة
    Lise ve kolej tezahürat ekiplerinin, takım renkleriyle aynı olması için hazırlanmış bir promosyon. Open Subtitles هذا اعلان ترويجي خصيصا للثانوية والجامعة الفرق التافهة صممت الوان فريقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more