ABD Savunma Bakanlığı, mülteciler, yemek, su kıtlığı ve salgın hastalıklar dâhil iklim krizinin sonuçlarıyla ilgili çok önceden uyarmıştı. | TED | حذّرت وزارة الدفاع الأمريكية منذ فترة طويلة من عواقب أزمة المناخ بما فيها اللاجئين ونقص الغذاء والماء والأمراض الوبائية المتفشية. |
[Hareket liderleri] [Hareket hâlindeki fikirler] RP: Ebola, HIV, Zika gibi salgın hastalıklar, Batı ve Orta Afrika'nın yağmur ormanları da dahil olmak üzere uzak, kırsal topluluklarda ortaya çıkıyor. | TED | [تورش بيرارس] [أفكار محل التنفيذ] ر.ب: الأمراض الوبائية مثل الإيبولا، فيروس نقص المناعة البشرية، زيكا، تخرج من مجتمعات ريفية نائية بما في ذلك الغابات المطيرة في غرب ووسط أفريقيا. |
Eski askerlerimiz kendilerini alkol veya uyuşturucu kullanarak tedavi etmeye çalışıyor ve Eski Asker İşleri Bakanlığı uyuşturucu kullanımını salgın olarak sınıflandırıyor. | TED | لذا فأولئك المحاربون الذي يعالجون أنفسهم بالإفراط في تناول الكحوليات أو المخدرات... وفي الواقع، صنّفت إدارة شؤون المحاربين القدامى اضطراب تعاطي المواد الأفيونية، على أنه أحد الأمراض الوبائية. |
salgın Hastalık Zeka Servisi. | Open Subtitles | دائرة المخابرات الوبائية |
Şırıngayı kullan. Kırmızıyı kurtar. | Open Subtitles | .إدارة الأمراض الوبائية .إسترجاع خطير. |
Şırıngayı kullan. Kırmızıyı kurtar. | Open Subtitles | .إدارة الأمراض الوبائية .إسترجاع خطير. |
Dr. Nina Buckner. Hastalık Kontrolü, salgın İstihbarat Servisi'nden. | Open Subtitles | الدكتورة (نينا باكنر)، دائرة المخابرات الوبائية مراكز مكافحة الأمراض واتقائها |
Şırıngayı kullan. Kırmızıyı kurtar. | Open Subtitles | .إدارة الأمراض الوبائية .إسترجاع خطير. |