"الوحيدة التي تعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilen tek kişi
        
    • bilen bir tek
        
    • bilen tek kişiyim
        
    Bunu bilen tek kişi bendim. James onun için fazla iyiydi. Open Subtitles كنت أنا الوحيدة التي تعلم بشأن ذلك، "جايمس" كان أفضل منها
    Sırada neler olacağını bilen tek kişi kendisi. Open Subtitles إنها الوحيدة التي تعلم أين سنتوجه بعد ذلك.
    Burada olduğumuzu bilen tek kişi o. Open Subtitles انها الوحيدة التي تعلم أننا هٌنا بالأسفل
    Sistemimi nasıl yeniden başlatacağını bilen bir tek sen değilsin. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي
    Senin nasıl biri olduğunu bilen tek kişiyim, unuttun mu? Open Subtitles أنا الوحيدة التي تعلم من تكون أنت . تذكر ؟
    Bu konuda bir şey bilen tek kişi o olabilir. Open Subtitles ربما تكون الوحيدة التي تعلم شيئا عن الأمر
    Yöneticileri tanıyan ve operasyonun tüm ayrıntılarını bilen tek kişi oydu. Open Subtitles إنها الوحيدة التي تعلم بشأن مداخل ومخارج العملية
    Kim olduğumu bilen tek kişi sensin Open Subtitles انت الوحيدة التي تعلم من هو انا
    O gece neler olduğunu bilen tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيدة التي تعلم ما حصل تلك الليلة
    Bunun intihar olduğunu bilen tek kişi bendim. Sasha hakkındaki gerçeği nereden biliyorsun? Open Subtitles أنا كنت الوحيدة التي تعلم انها انتحرت كيف عرفت الحقيقة عن موت "ساشا" ؟
    Ama Kupa'nın yerini bilen tek kişi annemse... Open Subtitles -لكن إن كانت هي الوحيدة التي تعلم مكان الكأس -أين هيّ الآن؟
    Ve bunu bilen tek kişi sensin, öyle mi? Open Subtitles . و انت الوحيدة التي تعلم بذالك ؟
    Muhtemelen öyle ama masum olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles ربما لكنني الوحيدة التي تعلم بأنك برئية
    Bunu bilen tek kişi sensin sanırım. Open Subtitles اعتقدتِ بأنكِ الوحيدة التي تعلم.
    Neler olduğunu bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعلم ماذا حدث
    Earl Williams'ın nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تعلم (أين يكون (ويليامز
    Sistemimi nasıl yeniden başlatacağını bilen bir tek sen değilsin. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي.
    Bunu bilen bir tek sen vardın, Nan. Open Subtitles وأنت الوحيدة التي تعلم هذا
    Ve eminim bunu bilen tek kişiyim. Open Subtitles وأنا متأكدة أني الوحيدة التي تعلم هذا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more