"الوحيدة لإنهاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitirmenin tek
        
    • son vermenin tek
        
    • sonlandırmanın tek
        
    Bu ilişkiyi bitirmenin tek yolu bu sanırım. Open Subtitles أظن أن هذه الطريقة الوحيدة لإنهاء هذه العلاقة
    Hem de uyanamadığı bir kâbus. Belki de kâbusu bitirmenin tek yolu buydu. Open Subtitles ربما كانت الطريقة الوحيدة لإنهاء الكابوس.
    bitirmenin tek yolu buydu değil mi? Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لإنهاء الأمر أليس كذلك؟
    Tek çözüm bu. Buna son vermenin tek yolu bu. Open Subtitles إنّه الحلّ الوحيد، الوسيلة الوحيدة لإنهاء هذا الأمر
    Bu işe son vermenin tek yolu onları yenmek. Küçük düşürmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء هذا هو هزيمتهم، التلاعب بهم.
    Bu savaşı, barışçıl bir şekilde sonlandırmanın tek yolu, Ateş Lordu'nu Avatar'ın yenmesi. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء هذه الحرب بسلام هي عن طريق الأفاتار و هزيمته لزعيم النار
    Lanetini sonlandırmanın tek yolunun bu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles وهُو يعتقد أنّها الوسيلة الوحيدة لإنهاء لعنته.
    Oyunu bitirmenin tek yolu bu. Open Subtitles تلكَ هي الطريقة الوحيدة لإنهاء اللّعبة.
    Bu işi bitirmenin tek yolu bu. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك
    Bunu bitirmenin tek yolu bu. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك الأمر
    Ronnie'yi bitirmenin tek yolu bu! Open Subtitles ! هذه الطريقة الوحيدة لإنهاء روني
    Lucy, sorunları bitirmenin tek yolunun sevdiğin birini öldürmen olduğunu söylemişti. Open Subtitles ... لوسي " قالت بأن قتل شخص ما تحبه" . هو الطريقة الوحيدة لإنهاء الإضطرابات
    Bu baskınlara son vermenin tek yolu her iki tarafın da çıkarına olan bir anlaşmayla mümkün. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء هذا هو التفاوض على شيء يرضي كِلا الطرفين
    Bu baskınlara son vermenin tek yolu her iki tarafın da çıkarına olan bir anlaşmayla mümkün. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء هذا هو التفاوض على شيء يرضي كِلا الطرفين
    - Bu savaşa son vermenin tek yolu... Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء الحرب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more