"الوحيدة لمنع" - Translation from Arabic to Turkish

    • engellemenin tek
        
    • önlemenin tek
        
    • için tek
        
    • engellemenin yolu
        
    Beyinde hasar oluşmasını engellemenin tek yolu vücut ısısını düşürmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنع تلف المخ هي بتخفيض درجة حرارة الجسم
    Kitty'e dedim ki, "Kahyanın kaçmasını engellemenin tek yolu ayaklarını kesmektir. Open Subtitles لذا قلت لـ كيتي الطريقة الوحيدة لمنع كبير الخدم من الهروب هي بقطع قدميه
    Bunu engellemenin tek yolu borcun geri kalanını ödemek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنع ذلك بدفع كل الأقساط المتأخرة دفعة واحدة.
    Başka kazaların önlemenin tek yolu bu zavallının blöfünü görmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنع اي حادث هو ان نخدع هذا المختل
    Yakmak, hastalığın yayılmasını önlemenin tek yolu. Open Subtitles حرق الجثث هى الطريقة الوحيدة لمنع أنتشار المرض
    Onu yok, onu tüketen güç tutmak için tek yoldur. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لمنع القوة من السيطرة عليها ، تدمّرها
    Bu lanet şeyi de engellemenin yolu.. - bizim bir şeyler yapmamız. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لمنع إراقة الدم هي أن نتصرّف حياله.
    Kendi ölümümü engellemenin tek yolu onu etkisiz hâle getirecek daha büyük bir kehanet yaratmaktı. Open Subtitles و هكذا، فإن الطريقة الوحيدة لمنع موتي كان بخلق نبوءة أكبر لإبطالها
    Bunu engellemenin tek yolu protomokelü yok etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنع ذلك هي تدمير ذلك بالكامل.
    - Bir beyaz ışıklını..., ...beyaz ışıklı olmasını engellemenin tek yolu onun kendi canını almasını sağlamaktır. Open Subtitles - الطريقة الوحيدة لمنع - المُضيئين " من أن يصبحوا هكذا " هي بجعلهم يدمّرون حياتهم
    Burada olanların tekrar yaşanmaması için tek yolun bu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles انها تظن ان هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع حدوث هذا مجدداً
    Köpeklerin kokusundan kurtulmamız için tek şansımız bu. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لمنع الكلاب من تعقب رائحتنا
    Savaşı engellemenin yolu ona hazırlıklı olmaktır. Open Subtitles -ان الطريقة الوحيدة لمنع الحرب هى الاستعداد لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more