"الوحيد الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • anda tek
        
    • an tek
        
    • artık tek
        
    • Şimdi tek
        
    Şu anda tek çaremizin.. ...teslim olmak olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول أن خيارنا الوحيد الآن في هذه اللحظة أن نسلم أنفسنا
    Şu anda tek yol bu. Open Subtitles هذا هو الطريق الوحيد الآن
    Kabul et ya da etme, şu an tek arkadaşın benim. Open Subtitles حسناً، سواءً أردنا أم لم نريد، أنا صديقك الوحيد الآن.
    Şu an tek seçeneğin bu. Open Subtitles هذا هو خيارك الوحيد الآن
    Aslında artık tek çocuğunuz olduğum için ikinizin de gelebileceğini düşündüm. Open Subtitles في الواقع، بما أني الطفل الوحيد الآن فكرت أن تذهبا كليكما
    Sanırım artık tek ortak noktamız, başkasıymış gibi davranmak. Open Subtitles يبدو أن عاملنا المشترك الوحيد الآن هو التظاهر بأننا شخص آخر
    Doğru. Şimdi tek soru, kimdi. Open Subtitles أجل , ولكن السؤال الوحيد الآن هو من هذا الشخص
    Stu, Şimdi tek soru, bunun hakkında ne yapacağız? Open Subtitles السؤال الوحيد الآن, يا ستو ماذا سنفعل بشأنه؟
    Şu anda tek umudum sensin. Open Subtitles أنت أملي الوحيد الآن.
    Şu anda tek seçeneğimiz bu. Open Subtitles -إنه خيارنا الوحيد الآن
    Şu anda tek seçeneğimiz N... Open Subtitles ... خيارنا الوحيد الآن سينتهـ
    artık tek seçeneğimiz Hitler'e açıkça karşı koymak. Open Subtitles خيارنا الوحيد الآن أن نواجه هتلر بصراحة
    artık tek seçeneğimiz, Hitler'e alenen karşı çıkmak. Open Subtitles خيارنا الوحيد الآن أن نواجه هتلر بصراحة
    Onun artık tek yolu ölüm veya yargıç. Open Subtitles طريقه الوحيد الآن هو الموت أو الحساب.
    Şimdi tek tutkusu çorba. Open Subtitles شغفه الوحيد الآن هو حساء الخضار الروسي
    Şimdi tek soru şu; Kime oy verdiniz ve yine aynı kişiye mi oy vereceksiniz? Open Subtitles السؤال الوحيد الآن لمن صوتّ ؟
    Şimdi tek soru kimin olduğu. Open Subtitles السؤال الوحيد الآن لِمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more