"الوحيد الذى له" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan tek
        
    Cabot Cove'da kıskaçları olan tek şey ıstakozlardır ve biz onları yeriz. Open Subtitles ان عندنا فى خليج كابوت , الشئ الوحيد الذى له مخالب هو الكابوريا ,ونحن نأكلها
    Elçi Kumali, Gunnar Haas, ve Ivana Alexandrov ile bağlantısı olan tek adam. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذى له علاقة بالسفيرة كومالى جونار هاس ، و ايفانا أليكسندروف
    Benim için önemli olan tek şey sensin. Open Subtitles الشى الوحيد الذى له معنى فى حياتى
    Ama önemli olan tek şey davranışı. Open Subtitles لكن الشىء الوحيد الذى له قيمة فى سلوكها
    Önemli olan tek şey NDF görevi! Open Subtitles الأمر الوحيد الذى له أهمية هو مهمة قوات الدفاع المحلية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more