"الوحيد الذي أحبه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğim tek
        
    • tek sevdiğim
        
    • sevdiği tek
        
    • sevdiğim bir şey varsa o
        
    - O benim sevdiğim tek şey. - Riske giremem. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أحبه لا أستطيع المجازفة بذلك
    sevdiğim tek kişiyi. Bunu herkesin iyiliğini gözetmek için yaptım. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أحبه لكي أحافظ على المصلحة الأفضل للجميع.
    sevdiğim tek şeyi yok edemezsin. Open Subtitles ستدمرين الشئ الوحيد الذي أحبه بسبب حقدكِ؟
    Bu işle ilgili tek sevdiğim şey oydu. Open Subtitles لقد كان الشيء الوحيد الذي أحبه بهذا العمل
    İşin tek sevdiğim yönü işte bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أحبه في هذه المهنة.
    Onun sevdiği tek şey ayaklı merdiveni. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه هو السلم النقال
    Selam, ben Kabile Şefi Roberts ve ortalıkta atlarla koşturmaktan daha çok sevdiğim bir şey varsa o da kovboy dostlarımla eğlenmektir. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من العبث مع الخيول ومن العبث مع أصدقائي رعاة البقر.
    İstifçilerden daha çok sevdiğim tek şey, kapıdan geçemeyen şişman insanlardır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من المكتنزين هم الأشخاص السمينين لدرجة أنهم لا يستطيعون العبور من الأبواب
    Ben bu dünyada sevdiğim tek şeyi çoktan kaybettim. Open Subtitles بجميع الأحوال، لقد خسرت الشئ الوحيد الذي أحبه بحياتي
    sevdiğim tek şeyi elimden almaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول أن يحرمني من الأمر الوحيد الذي أحبه
    Hayat kurtarmaktan daha çok sevdiğim tek şey kızım. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من إنقاذ الأرواح هو ابنتي
    Bu yeryüzünde sevdiğim tek birşey varsa umursamadıklarımın aptallıkla son bulmasıdır. Open Subtitles انهُ الشيء الوحيد الذي أحبه فى هذا العالم النتن وكان من الغباء لـ"كيدج"أن يظن بأني لا أهتم
    Bradley, benim kardeşim ve bu dünya üzerinde ki sevdiğim tek şey. Open Subtitles و الشئ الوحيد الذي أحبه في العالم
    Pekala Caroline, Angie'nin bizimle ilgili sevdiği tek şey o ve açıkçası, bizimle ilgili benim de sevdiğim tek şey o. Open Subtitles حسنا يا (كارولاين) , الشيء الوحيد الذي تحبة (آنجي) فينا هو هو وبصراحة , الشيء الوحيد الذي أحبه فينا هو هو
    Bu anlamsız sağlık kampanyasının işimin tek sevdiğim yanını etkilemeyeceğinden emin olmak istemiştim. Open Subtitles أريد أن اتأكد أن هذه الحملة الصليبية الصحية لن تؤثر على الجزء الوحيد الذي أحبه في هذه الوظيفة
    Sen benim tek sevdiğimsin hayatım, tek sevdiğim. Open Subtitles -أنت الوحيد الذي أحبه يا عزيزي
    Curtis'in benden daha çok sevdiği tek şey domatesleriydi. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أحبه "كيرتس" أكثر مني كانت مزرعة الطماطم
    Salonlardan daha fazla sevdiğim bir şey varsa o da kitaplardır. En iyi arkadaşlarımdan bazıları kitaplardır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من الصالات الرياضية هو الكتب ،لذا أفضل أصدقائي هي الكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more