"الوحيد الذي أردته" - Translation from Arabic to Turkish

    • İstediğim tek
        
    İstediğim tek şey, kariyerime kendi istediğim şekilde son vermekti. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته هو أنهي ذلك على شروطي الخاصة..
    İstediğim tek şey seninle bir bütün olmaktı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته دوما أن أكون كاملا
    İçindeki her neyse hep istediğim tek şey. Open Subtitles أياً كان ما بداخله, فهو الشيء الوحيد الذي أردته دائماً
    Uzun zaman önce sen benden birşey aldın. Hayatımda istediğim tek şeyi. Open Subtitles منذ وقت طويل أخذتِ شيئاً مني الشيء الوحيد الذي أردته بحق
    Gerçekten olmak istediğim tek şey profosyonel bovlingciydi. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أردته حقاً هو أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً
    Tüm hayatım boyunca istediğim tek şey kızımın mutluluğuydu. Open Subtitles طوال حياتي، الشيء الوحيد الذي أردته يوماً هو سعادة ابنتي
    İstediğim tek şey birlikte oturup yemek yemekti. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته لنا جميعا ، أن نجلس معا و نتناول عشاء ، و لا يمكننا فعل هذا من دون عشاء
    Birisinin benimle gelmesini istedim. Yanımda olmasını istediğim tek kişi oydu. Open Subtitles ،اِحتجت لأن يأتي برفقتي شخص ما وهي كانت الشخص الوحيد الذي أردته بجانبي
    - İstediğim tek bir şey hariç. Open Subtitles إلا الشيء الوحيد الذي أردته نعم
    İstediğim tek şey Tanrıdan gelecek bir mucizeydi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته ... . كان معجزة الهيّة
    Hayatım boyunca istediğim tek şeyin... Open Subtitles لقلتُ لكَ إنّ الشيء الوحيد الذي أردته يوماً...
    Hayatımda istediğim tek şey bu. Open Subtitles رجاء .. هذا هو الشيء الوحيد الذي أردته
    Ama gerçek şu ki o takımda olmasını istediğim tek kişi Mindy'ydi ama o süper kahraman olmamaya çalışmakla meşguldü. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، الشخص الوحيد (الذي أردته في الفريق هو (ميندي لكنها كانت مشغولة تحاول أن لا تكون بطلةً خارقة
    Ama gerçekte, takıma girmesini istediğim tek kişi Mindy idi. Open Subtitles لكن بالواقع، الشخص الوحيد الذي* *. (أردته بالفعل في الفريق، كان (ميندي
    Brooklyn'den ayrılırken görmek istediğim tek yer anavatandı. Open Subtitles عندما غادرت (بروكلين) الشئ الوحيد الذي أردته رؤيته كان (واكاندا)
    - İstediğim tek şey buydu. Open Subtitles -هذا الشيء الوحيد الذي أردته
    Gitmesini istediğim tek kişi olan Grennberg yine gitmedi. Open Subtitles أما (جرينبيرج)، الشخص الوحيد الذي أردته أن يرحل... سيقوم بإعادة العام مُجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more