Şu anda alâkadar olman gereken tek polis benim, tamam mı? | Open Subtitles | أنا الشرطي الوحيد الذي يجب أن تشغل نفسك به الآن، اتفقنا؟ |
Birincisi ona karşı açılan bu dava çok zorlu. İkincisi mahkemenin verdiği hüküm bizim iptal etmemiz gereken tek hüküm değil. | Open Subtitles | و الإتهام القانوني ليس الإتهام الوحيد الذي يجب أن نعكسه |
Sıradanlık mücadele etmem gereken tek şey değil. | Open Subtitles | الاعتيادية ليست الشيء الوحيد الذي يجب أن أحاربه في منزلي |
Müşterilerimiz hakkında bilmen gereken tek şey hepsinin kapana sıkışmış olduğudur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تعرفه عن زبائننا هو أنهم جميعاً في الحفرة |
Müşterilerimiz hakkında bilmen gereken tek şey hepsinin kapana sıkışmış olduğudur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تعرفه عن زبائننا هو أنهم جميعاً في الحفرة |
Oğluma vermeniz gereken tek şey dr. Scanlon, tibbi olarak taşınması için gerekli her ne ise o. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تعطيه لولدي دكتور سكانلون هو أي دواء ضروري لكي يجعله يتحرك مجدداً |
Dürüst olman gereken tek kişi kendinsin. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب أن تكُونَي صادقهَ مَعه هو مع نفسك |
Yapman gereken tek şey babanın ve gelecekte kocan olmasını umut ettiğimiz kişiye itaat etmek. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي يجب أن تريه هو أن تطيعى والدك وعلى الأرجح زوجك فى المستقبل |
Evine yarı çıplak halde geliyorum, uğraşman gereken tek şey, benim. | Open Subtitles | لقد دخلت منزلك ونصف جسدي عاري الشئ الوحيد الذي يجب أن تفعله هو ممارسة الجنس معي |
Şairane saçmalığı kes. Ateş hakkında öğrenmen gereken tek şey, kibritlerle oynamaman gerektiğidir. | Open Subtitles | لا تقول هذا الهراء، الدرس الوحيد الذي يجب أن تتعلمه هو ألا تلعب بالثقاب |
Dinle alıp veremediğim yok bana sorarsan inanman tek gereken tek insan sensin. | Open Subtitles | ليس لديّ شئ ضد التديّن. إذا سألتني، الشخص الوحيد الذي يجب أن تؤمن بهِ هو أنتَ. |
Adamın aklına sokman gereken tek sayı satış fiyatı olmalı. | Open Subtitles | الرقم الوحيد الذي يجب أن تفكري به هو السعر |
Şu an korkman gereken tek şey benim. | Open Subtitles | حسنًا، الشيء الوحيد الذي يجب أن تخشين منه الآن.. هو أنا. |
Şimdi, iyi geçinme konusunda endişelenmen gereken tek kişi Orin Helgesson. | Open Subtitles | الأن الشيء الوحيد الذي يجب أن تقلق من أجله هو أن تتعامل بشكل جيد مع أورين هيجسون |
O da şudur ki; korkmamız gereken tek şey korkunun kendisidir. | Open Subtitles | أن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف عينه |
Seçmenlerin, hakkında bilmesi gereken tek şey; ismin. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن يعرفه المصوتين عنك هو أسمك |
Bana göre utanman gereken tek şeyi de biz ameliyatla aldık. | Open Subtitles | يبدو لي أننا للتو أزلنا جراحيا الشيء الوحيد الذي يجب أن تشعر بالخجل منه. |
Bence korkmamız gereken tek şey korkunun kendisidir. | Open Subtitles | بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف نفسه |
Özürlerin olması gereken tek özelliği bu: içtenlik. | Open Subtitles | هذا حرفيا الشيء الوحيد الذي يجب أن يكون عليه الاعتذار، الصدق. |
Burada olması gereken tek kişi de burada değil. | Open Subtitles | .فإن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون معها كان غير موجود |