"الوحيد الذي يستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi
        
    • bir tek
        
    • edebilecek tek
        
    • tek adam
        
    • olan tek
        
    • tek insan
        
    Bak, yaptığım şey yanlış biliyorum, fakat arkamı dönebileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أعلم ان ما فعلته كان خطأ لكنك الوحيد الذي يستطيع القيام بذلك
    O hızlandırıcıyı ayarlayabilecek tek kişi benim ve bunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع معايرة المسرّع. و أنتَ تعرف ذلك
    Şu anda bunun olmasına engel olabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles الآن، أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع منع هذا من الحدوث.
    Bu yüzden de onları bir tek ben silebilirim çünkü ben yöneticiyim. Open Subtitles لهذا السبب انا الشخص الوحيد الذي يستطيع حذفها كلها لاني مدير الشبكه
    Sana yardım edebilecek tek kişi benim. Başka hiç kimse değil. Open Subtitles .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري
    Kardinal, Papa'dan bir evlilik fehsi temin edebilecek olan tek kişi. Open Subtitles الكاردينال هو الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يحقق الانفصال عن البابا.
    Artık bizi buradan kurtarabilecek tek kişi benim. Open Subtitles الآن انا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجنا من هنا
    Yapma. Yeteneklisin. Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles هيا، أنت موهوب، أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Laneti kaldırması için ona ihtiyacım var. Bence bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles أنا احتاجه لكي ينزع عني اللعنة هو الوحيد الذي يستطيع فيما اعتقد
    Bugünlerde Nick'i güldürebilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل نك يضحك هذه الأيام
    Bu lanet olasını kontrol edebilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع أن يسيطر على هذا اللعين
    Neyin olduğunu bilen tek kişi o. Yardım edebilecek tek kişi. Open Subtitles إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة
    Hewitt her şeyi durdurabilecek tek kişi. Open Subtitles هيويت الوحيد الذي يستطيع افشال العملية كلها
    Bunu Steve'den başka söyleyebilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا متأكدة من أنني الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يقول هذا
    Onu çözebilecek olan tek kişi benim. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع أن يحلها، وأنت تعلم ذلك.
    Onu çözebilecek olan tek kişi benim. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع إجاده , أنت تعلم ذلك.
    Ayrıca bu adamı tanıyan tek kişi benim. Open Subtitles بالإضافة الى انه أنا الوحيد الذي يستطيع التعرف على هذا الرجل
    Peder, sana geldim, bana bir tek sen yardım edebilirsin. Open Subtitles أبتي، لقد جئت هنا لأنّك الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Bir polisi mahvedebilecek tek adam değilsin, ama bunu isteyecek tek adamsın sen. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يستطيع القبض علي شُرطيّ ، ولكن الوحيد الذي سيفعل
    Mia, bana yardım edebilecek tek insan sensin. Open Subtitles مايا، أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدتي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more