"الوحيد المشترك بيننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortak olduğu tek
        
    • tek ortak noktamız
        
    Seninle alakalı olmalı. Dördümüzün de ortak olduğu tek şey bu. Open Subtitles لابد لهذا أن يكون علي علاقة بك إنه الشئ الوحيد المشترك بيننا الاربعة
    Seninle alakalı olmalı. Dördümüzün de ortak olduğu tek şey bu. Open Subtitles لابد لهذا أن يكون علي علاقة بك إنه الشئ الوحيد المشترك بيننا الاربعة
    Kaba ve kibirli tek ortak noktamız seks. Open Subtitles إنهأحمقومغرور.. والشئ الوحيد المشترك بيننا هو الجنس
    Sanırım tek ortak noktamız Gauche. Open Subtitles يبدو ان الشئ الوحيد المشترك "بيننا هو "جوش
    Seninle tek ortak noktamız, babam. Open Subtitles الأمر الوحيد المشترك بيننا هو والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more