"الوحيد في هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek
        
    Fakat şu anda düşündüğüm tek şey Aziz için bir şeyler yapmak. Open Subtitles إهتمامي الوحيد في هذه اللحظه هو أن أفعل شيئاً من أجل عزيز
    Bu odada Ethel Ann'e aşık tek kişi ben miyim? Open Subtitles لأنني الوحيد في هذه الغرفة الذي يحب اثل ان ؟
    sef, hastanedeki bu konudan muaf tek kisinin siz oldugunu söyledi. Open Subtitles الزعيم قال أنكِ الشخص الوحيد في هذه المستشفى المعفي من هذا
    Odada sana âşık olan tek kişinin ben olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يُفترض أن أكون الوحيد في هذه الغرفة الذي يحبّكِ
    Tüm bu oyundaki tek gerçek tehlike aslında ona aşık olman. Open Subtitles الخطر الحقيقي الوحيد في هذه المسرحية هو أن تقع في حُبها
    Bu odada olup da seninle yatmış tek kişi kim bakalım? Open Subtitles من هو الشخص الوحيد في هذه الغرفة الذي نام معك ؟
    Evlat, bu turnuvada ki tek satranç ustası, aile ağacında hemen yanında asılı. Open Subtitles سيد الشطرنج الوحيد في هذه البطولة هو معلق الحق بجانبك على شجرة العائلة
    Çok inandırıcı buluyorum ama bu odadaki tek ebeveynin de ben olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أنا أجدها قابلة للتصديق بالفعل ولكني أعتقد أنني الأب الوحيد في هذه الغرفة
    Bu planla ilgili tek sorun ise bunun mümkün olmadığı. TED المشكلة الوحيد في هذه الخطة هو أنها غير ممكنة.
    Bu konuşmada görselini gösteremeyeceğim tek şey bu, çünkü bu zırhın bir fotoğrafı bulunmuyor. TED الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع.
    Bu bölgedeki tek kantin, erzak aramaya çıkmaktır. Open Subtitles المطعم الوحيد في هذه المنطقة يبحث عن المؤن
    Bu kokuşmuş şehirde iyi davranan tek kişi sendin. Open Subtitles إنك الشخص الوحيد في هذه البلدة السيئة الذي ساعدني و أحسن لي.
    Bu salondaki gülmeyen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذه القاعة الذي لا يضحك
    Bu olaya karışan kişiler içinde kendisine Baird erkeği diyebilecek tek kişi o. Open Subtitles وهو الطرف الوحيد في هذه الحادثة الذي لا يزال يستحقّ أن يدعى بطالب في مدرسة بيرد
    Ting En' in hala buranın tek... ustası olduğunu hatırlamalısın Open Subtitles افعل ما هو صحيح ولكن تذكر أن تينج اي هو مازال المعلم الوحيد في هذه المدرسه
    Bu okuldakilerin uzaylı biri olabileceğini düşündüğü tek kişi sensin. Open Subtitles الرجل،الشخص الوحيد في هذه المدرسةِ متحول هو أنت،يارجل تبآ لك زيك.
    Okuldaki tek yaratığın ben olduğumu düşünürdüm. Open Subtitles إعتقدتُ اني المتحول الوحيد في هذه المدرسة العليا
    Güvenli tek yer burası. Open Subtitles انه المكان الامن الوحيد في هذه اللحظه هل هذا جيد؟
    Ortadan kaldırma bu tek çözüm. Open Subtitles الإحتواء هو الخيار الوحيد في هذه الورطة.
    Burada beni becermek istemeyen tek erkek sensin? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في هذه الغرفة الذي لا يريد ان يضاجعني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more