"الوحيد لكونك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmanın tek
        
    Başkan olmanın tek kriteri diri bir vücuda sahip olmak. Open Subtitles المعيار الوحيد لكونك ذا جسم هو بحصولك على جسم جيد
    Hâlâ nefes alıyor olmanın tek sebebi ikimizden birinin hâlâ insan olması. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك ما زلت تتنفَّس هو لأن أحدنا ما يزال إنسانًا.
    Senin başkan olmanın tek sebebi kurulu tatmin etmekti. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك رئيساً هو لإسترضاء المجلس
    Burada olmanın tek sebebi.. Open Subtitles ستيوي السبب الوحيد لكونك هنا هي أوامر مديري أن أحضرك معنا
    Evet, düşündüm de, siyah olmanın tek avantajı bu. Open Subtitles أجل آخر ما علمت أنه الامتياز الوحيد لكونك رجل أسود
    Ve yirmi yıl sonra, yani şu an bu lanet bölümün başında olmanın tek nedeni benim politikadan tiksiniyor olmam! Open Subtitles والان , بعد 20 سنة , السبب الوحيد لكونك رئيسا لهذا القسم اللعين بسبب أنني احتقر السياسة
    Baş davulcu olmanın tek sebebi dosyayı yanlış yere koymuş olman. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك عضوا هو .أنك أخطأت في وضع الحافظة
    O sahnede olmanın tek nedeni benim seni o sahneye çıkarmam. Open Subtitles تذكر فقط أن السبب الوحيد لكونك على ذاك المسرح هو أنني من وضعك هناك
    Burada olmanın tek sebebi seni kamyonette bırakamıyor olmamız. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك هنا هو لأنه لم نستطع ترككِ في الشاحنه
    Ve sen parmaklıkların arkasındayken senin zayıf olmanın tek nedeninin ailenin böbreklerini çalmış olduğuna dair bir dedikodu yayacakmış. Open Subtitles ومن ثم قالت بمجرد أن تكوني خلف القضبان ستقوم بنشر إشاعة بأن السبب الوحيد لكونك نحيفة
    Hayatta olmanın tek sebebi de bu. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك لازلتِ على قيد الحياة
    Acizsin. Hayatta olmanın tek sebebi yalan söylemen ve insanların sana acıması. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك حيًّا هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك.
    Acizsin. Hayatta olmanın tek sebebi yalan söylemen ve insanların sana acıması. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك حيًّا هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك.
    Güven bana, şu an hayatta olmanın tek sebebi bu. Open Subtitles ثق بي، هذا السبب الوحيد لكونك الآن.
    Şu an hayatta olmanın tek sebebi buradan kurtulmamıza yardımcı olacağını düşünmemdi ama görüyorum ki hiçbir şey bildiğin yok! Open Subtitles السبب الوحيد لكونك حيًّا الآن، هو لأنّي ظننتك قادرًا على إخراجنا من هنا وأن بوسعك مساعدتنا، إلّا أنّك لا تملك أيّة إجابات.
    Hâlâ hayatta olmanın tek sebebi Frigga ve onu bir daha hiç görmeyeceksin. Open Subtitles (فريغا) السبب الوحيد لكونك على قيد الحياة ولن تراها مجدداً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more