"الوسائط الاجتماعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosyal medya
        
    sorun şu ki çoğu sosyal medya şirketinin gelir modeli kullanıcı verilerinin bir şekilde paylaşılması ya da kullanılmasına dayanıyor. TED والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما.
    Sık sık sosyal medya şirketlerinin dikkatini çekiyorum. TED يمكنني غالبًا لفت انتباه شركات الوسائط الاجتماعية.
    Hannah'nın sosyal medya izini takip ediyorum. Open Subtitles أنا أتفقد نشاطات هانا عبر الوسائط الاجتماعية
    2000li yılların başlarında sosyal medyanın ve sosyal ağın gelişmesi ile birlikte, çevrimiçi ağ tamamen değişti ve etkileşimde olduğumuz içeriğin büyük çoğunluğu ortalama kullanıcılar tarafından Youtube videoları ya da blog yazıları ürün eleştirileri ya da sosyal medya mesajları şeklinde hazırlanır oldu. TED ومع بزوغ الوسائط الاجتماعية والشبكات الاجتماعية في مطلع القرن 21، تغير الويب بشكل كامل إلى مكان حيث أغلب المحتوى الذي نتفاعل معه، تم وضعه من طرف أعضاء عاديين، سواء في فيديوهات اليوتيوب أو التدوينات أو تقييمات المنتجات أو منشورات الوسائط الاجتماعية.
    sosyal medya tepkilerini yıkmak istemiyorum, çünkü #SuçluDeğil kampanyasının gelişimini neredeyse tamamen sosyal medyaya borçluyum. TED لكني لا أريد أن أثبط عزيمة الرد في الوسائط الاجتماعية لأني أُدين للتطور الكبير لحملة #لست_مذنباً لمواقع التواصل الاجتماعي بالكامل
    sosyal medya'yı aradınız, ben Kyle. Merhaba Chad. Open Subtitles قسم الوسائط الاجتماعية, أنا"كايل".
    Bence bu bilimin gelişmesini desteklemek kontrolün bir kısmından feragat ederek ve sosyal medya şirketlerinden geri alarak kullanıcıya iade etmek isteyen araştırmacıları desteklemek ilerlemek anlamına gelecektir ve bu araçlar gelişip evrim geçirdikçe eğitimli, ve güç sahibi bir kullanıcı tabanımız olacak ve sanırım hepimiz bunun ilerleme yolunda bir ideal olduğu konusunda hemfikirizdir. TED لذا أعتقد أن تشجيع هذا النوع من العلوم ودعم الباحثين الذين يريدون التخلي عن بعض من ذلك التحكم وإعادته للمستخدمين وبعيداً عن شركات الوسائط الاجتماعية يعني أن المضي قدمًا، وبتطور هذه الأدوات وتقدمها، يعني أنه ستكون لدينا قاعدة مستخدمين متعلمة وممكّنة، وأظن أن معظمنا متفقين على أن ذلك مسار مثالي للمضي قدمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more