"الوصايا العشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • On Emir
        
    • On Emiri
        
    On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكن لعائلة أخرى أن تهتم بأمر الوصايا العشر ؟
    - Tanrının On Emir'i yazdığına? Open Subtitles أو أن الله كتب الوصايا العشر مع اصبع من البرق؟
    Olmaz! Babam On Emir'i izlememize izin verdi! Open Subtitles أبي قال اننا يمكننا ان نكمل مشاهدة الوصايا العشر
    Sanki, "On Emir"den henüz fırlamış gibi... Open Subtitles بدا هذا وكأنه شيء الحق في الخروج من الوصايا العشر.
    On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكننا أن نمنح ذلك لعائلة أخرى حتى تهتم بأمر الوصايا العشر ؟
    On Emir'den kurtuluyoruz. Şu adliye sarayının önündeki granit. Open Subtitles لقد استطعنا التخلص من حجر الوصايا العشر القابع أمام المحكمة
    On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكننا أن نمنح ذلك لعائلة أخرى حتى تهتم بأمر الوصايا العشر ؟
    Güzel, çünkü burada On Emir müstehcenlikle karşılanır. Burada sadece iki emrimiz var. Open Subtitles جيد، لأن الوصايا العشر لا تعني شيئاً هنا
    Bunu hiç düşünmemiştim. Güzel, çünkü burada On Emir müstehcenlikle karşılanır. Open Subtitles جيد، لأن الوصايا العشر لا تعني شيئاً هنا
    Bu sana zihninde On Emir doğrultusunda gitmene yardımcı olabilir. Open Subtitles ستساعدك في ادراك الوصايا العشر داخل عقلك
    - Çok büyük bir günah. On Emir seviyesinde bir şeyden bahsediyoruz. Open Subtitles إنها خطيئة كبيرة نحن نتكلم على مستوى الوصايا العشر
    Ya Ahit Sandığı, Kutsal kase ya da On Emir gibi mir şeyse? Open Subtitles ماذا لو كان كتابوت العهد او الكأس المقدسه أو لا اعلم الوصايا العشر او شئ ما؟
    Ve On Emir'den sakallarımı uzatmaya kadar -- çünkü Leviticus tıraş yasak der. TED من الوصايا العشر حتى خبز خبزي ولأن " لاويين " قال يجب أن لا نحلق شعرنا
    Bu doğru değil. Genç bir adamken, otuzlarındayken, "Orkestra Şefleri için On Emir" dediği şeyi yazdı. TED ليس حقيقى. عندما كان شاباً فى حوالى الثلاثون من عمره. قام بكتابة ما سمّاه " الوصايا العشر لقائدى الأوركسترا"
    On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? Open Subtitles -أقدمها لمدسةِ ما ألا يمكن لعائلة أخرى أن تهتم بأمر الوصايا العشر ؟
    Şimdi de, On Emir'e bayılıyorsun. Open Subtitles والآن أصبحت مولعاً بتلك الوصايا العشر
    Şimdi de, On Emir'e bayılıyorsun. Open Subtitles والآن، أصبحت من مؤيدي الوصايا العشر
    Şimdi de, On Emir'e bayılıyorsun. Open Subtitles والآن أصبحت مولعاً بتلك الوصايا العشر
    Şimdi de, On Emir'e bayılıyorsun. Open Subtitles والآن، أصبحت من مؤيدي الوصايا العشر
    On Emir'in yeniden anlatımı gibi. Open Subtitles نوعا ما مثل إعادة قول الوصايا العشر
    Öyle ki, On Emiri eğitim düzenine koymak çok zor birşey, o yüzden dedik ki, "Neden insanlara bir onur yasası imzalatmıyoruz?" TED الآن، الوصايا العشر هي شئ صعب إدخاله في النظام التعليمي، لذا فقد قلنا، " لم لا نجعل الناس يوقعون على ميثاق شرف؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more